%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/jalalj2hb/public_html/wp-content/plugins/wpforms-lite/languages/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/jalalj2hb/public_html/wp-content/plugins/wpforms-lite/languages/wpforms-ru_RU.po

# Translation of Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Development (trunk) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & "
"Drop Form Builder for WordPress - Development (trunk)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpforms\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 19:12:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 12:05+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"

#: includes/admin/admin.php:150 includes/admin/admin.php:180
#: pro/includes/admin/class-addons.php:289
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/admin/admin.php:151 pro/includes/admin/class-addons.php:241
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: includes/admin/admin.php:152 pro/includes/admin/class-addons.php:284
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: includes/admin/admin.php:153 pro/includes/admin/class-addons.php:247
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

#: includes/admin/admin.php:154 pro/includes/admin/class-addons.php:294
msgid "Install Addon"
msgstr "Установить"

#: includes/admin/admin.php:155 pro/includes/admin/ajax-actions.php:64
msgid ""
"Could not install addon. Please download from wpforms.com and install "
"manually."
msgstr ""
"Не удалось установить аддон. Пожалуйста, скачайте с сайта wpforms.com и "
"установите вручную."

#: includes/admin/admin.php:156
msgid "Searching Addons"
msgstr "Ищем аддоны"

#: includes/admin/admin.php:158 includes/admin/builder/class-builder.php:331
#: includes/admin/class-editor.php:126
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:608
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: includes/admin/admin.php:159 includes/admin/builder/class-builder.php:333
#: includes/admin/class-editor.php:72 includes/class-preview.php:161
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: includes/admin/admin.php:160
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"

#: includes/admin/admin.php:161
msgid "Are you sure you want to delete ALL entries?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ВСЕ записи?"

#: includes/admin/admin.php:162
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:514
msgid "Hide Empty Fields"
msgstr "Спрятать пустые поля"

#: includes/admin/admin.php:163
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:514
msgid "Show Empty Fields"
msgstr "Показать пустые поля"

#: includes/admin/admin.php:164
msgid "Entries Field Columns"
msgstr "Колонки таблицы записей"

#: includes/admin/admin.php:165
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту заметку?"

#: includes/admin/admin.php:166
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:372
msgid "Unstar entry"
msgstr "Снять отметку с записи"

#: includes/admin/admin.php:167
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:372
msgid "Star entry"
msgstr "Отметить запись"

#: includes/admin/admin.php:168
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:377
msgid "Mark entry read"
msgstr "Отметить прочитанным"

#: includes/admin/admin.php:169
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:377
msgid "Mark entry unread"
msgstr "Отметить непрочитанным"

#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Select fields"
msgstr "Выбрать поля"

#: includes/admin/admin.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту форму?"

#: includes/admin/admin.php:172
msgid "Are you sure you want to duplicate this form?"
msgstr "Вы действительно хотите создать дубликат этой формы?"

#: includes/admin/admin.php:173 includes/admin/builder/class-builder.php:341
msgid "Heads up!"
msgstr "Осторожно!"

#: includes/admin/admin.php:174
msgid "Please select at least one form to import."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну форму для импорта."

#: includes/admin/admin.php:177 includes/admin/builder/class-builder.php:332
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/admin.php:178
msgid "Install and Activate"
msgstr "Установить и активировать"

#: includes/admin/admin.php:179
msgid ""
"needs to be installed and activated to import its forms. Would you like us "
"to install and activate it for you?"
msgstr ""
"должен быть установлен и активирован для импорта своих форм. Вы хотите, "
"чтобы мы установили и актививароли его вместо вас?"

#: includes/admin/admin.php:181
msgid ""
"needs to be activated to import its forms. Would you like us to activate it "
"for you?"
msgstr ""
"должен быть активирован для импорта своих форм. Вы хотите, чтобы мы "
"активировали его для вас?"

#: includes/admin/admin.php:182
msgid "Are you sure you want to disconnect this account?"
msgstr "Вы действительно хотите отключить эту учетную запись?"

#: includes/admin/admin.php:183
msgid "Could not authenticate with the provider."
msgstr "Не удалось выполнить аутентификацию с поставщиком."

#: includes/admin/admin.php:184
msgid "Save and Refresh"
msgstr "Сохранить и обновить"

#: includes/admin/admin.php:185
msgid "Testing"
msgstr "Проверка"

#: includes/admin/admin.php:186
msgid "Upgrade was successfully completed!"
msgstr "Обновление было успешно завершено!"

#: includes/admin/admin.php:187 includes/admin/builder/class-builder.php:401
msgid "Upload or Choose Your Image"
msgstr "Загрузить или выбрать изображение"

#: includes/admin/admin.php:188 includes/admin/builder/class-builder.php:402
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"

#. translators: %1$s - WPForms plugin name; %2$s - WPForms.com URL to a related
#. doc.
#: includes/admin/admin.php:391
msgid ""
"Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported "
"and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr ""
"Ваш сайт работает на очень старой версии PHP, которая большая не "
"поддерживается и может быть причиной проблем в работе %1$s. <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Прочтите дополнительную "
"информацию</a> на нашем сайте."

#: includes/admin/admin.php:405
msgid ""
"<strong>Please Note:</strong> After July 2018, if no further action is "
"taken, WPForms functionality will be disabled."
msgstr ""
"<strong>Пожалуйста, обратите внимание:</strong> После июля 2018 года все "
"возможности WPForms будут отключены, если не будут предприняты меры."

#: includes/admin/admin.php:427
msgid "Thanks for your interest in WPForms Pro!"
msgstr "Спасибо за ваш интерес к WPForms Pro!"

#. translators: %s - WPForms.com contact page URL.
#: includes/admin/admin.php:431
msgid ""
"If you have any questions or issues just <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">let us know</a>."
msgstr ""
"Если у вас есть любые вопросы или проблемы, просто <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">дайте нам знать</a>."

#: includes/admin/admin.php:445
msgid ""
"After purchasing WPForms Pro, you'll need to <strong>download and install "
"the Pro version of the plugin</strong>, and then <strong>remove the free "
"plugin</strong>."
msgstr ""
"После покупки WPForms Pro вам нужно <strong>скачать и установить Pro версию "
"плагина</strong>, а затем <strong>удалить бесплатный плагин</strong>."

#: includes/admin/admin.php:450
msgid "(Don't worry, all your forms and settings will be preserved.)"
msgstr "(Не волнуйтесь, все ваши формы и настройки будут сохранены.)"

#. translators: %s - WPForms.com upgrade from Lite to paid docs page URL.
#: includes/admin/admin.php:456
msgid ""
"Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our "
"documentation</a> for step-by-step instructions."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">почитайте нашу документацию</a> для получения "
"пошаговой инструкции."

#: includes/admin/ajax-actions.php:24 includes/fields/class-base.php:1095
msgid "You do not have permission."
msgstr "У вас недостаточно прав."

#: includes/admin/ajax-actions.php:29
msgid "No data provided"
msgstr "Данные не были предоставлены"

#: includes/admin/ajax-actions.php:69
msgid "An error occurred and the form could not be saved"
msgstr "Произошла ошибка и форма не может быть сохранена"

#: includes/admin/ajax-actions.php:95
msgid "No form name provided"
msgstr "Имя формы не было предоставлено"

#: includes/admin/ajax-actions.php:132
msgid "Error creating form"
msgstr "Ошибка при создании формы"

#: includes/admin/ajax-actions.php:150
msgid "No form ID provided"
msgstr "ID формы не предоставлен"

#: includes/admin/ajax-actions.php:173
msgid "Error updating form template"
msgstr "Ошибка при обновлении шаблона формы"

#: includes/admin/ajax-actions.php:281 includes/fields/class-base.php:447
msgid "post type"
msgstr "тип записи"

#: includes/admin/ajax-actions.php:309 includes/fields/class-base.php:451
msgid "taxonomy"
msgstr "таксономия"

#: includes/admin/ajax-actions.php:369
msgid "Success! Your server can make SSL connections."
msgstr "Успех! Ваш сервер может создавать SSL соединения."

#: includes/admin/ajax-actions.php:373
msgid ""
"There was an error and the connection failed. Please contact your web host "
"with the technical details below."
msgstr ""
"Произошла ошибка и соединение было оборвано. Пожалуйста, обратитесь к "
"поддержке вашего хостинга с техническими деталями ниже."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:318
msgid "AND"
msgstr "И"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:320
msgid "Add New Choices"
msgstr "Добавить новые варианты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:321
#: includes/fields/class-base.php:384
msgid "Bulk Add"
msgstr "Массово добавить"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:322
msgid "Hide Bulk Add"
msgstr "Спрятать массовое добавление"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:323
msgid "Add Choices (one per line)"
msgstr "Добавить варианты (по одной в строке)"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:324
msgid ""
"Blue\n"
"Red\n"
"Green"
msgstr ""
"Синий\n"
"Красный\n"
"Зеленый"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:325
msgid "Show presets"
msgstr "Показать пресеты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:326
msgid "Hide presets"
msgstr "Скрыть пресеты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:330
msgid ""
"The {source} {type} contains over {limit} items ({total}). This may make the "
"field difficult for your visitors to use and/or cause the form to be slow."
msgstr ""
"{source} {type} содержит более {limit} элементов ({total}). Это может "
"затруднить использование вашими посетителями поля и/или привести к "
"замедлению формы."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:334
msgid ""
"Due to form changes, conditional logic rules have been removed or updated:"
msgstr ""
"Из-за изменений формы, правила условной логики были удалены или обновлены:"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:335
msgid ""
"Are you sure you want to disable conditional logic? This will remove the "
"rules for this field or setting."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите отключить условную логику? Это действие удалит все "
"правила для этого поля или настройки."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:336
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:222
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:233
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:710
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:614
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:627
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:337
msgid "Field Locked"
msgstr "Поле заблокировано"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:338
msgid "This field cannot be deleted or duplicated."
msgstr "Это поле нельзя удалить или дублировать."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:339
msgid "Available Fields"
msgstr "Доступные поля"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:340
msgid "No fields available"
msgstr "Нет доступных полей"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:344
msgid "No email fields"
msgstr "Нет полей электронной почты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:345
msgid "Are you sure you want to delete this notification?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это уведомление?"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:346
msgid "Enter a notification name"
msgstr "Введите название уведомления"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:347
msgid "Eg: User Confirmation"
msgstr "Например: Подтверждение пользователя"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:348
msgid "You must provide a notification name"
msgstr "Вы должны указать название уведомления"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:349
msgid ""
"Form must contain one notification. To disable all notifications use the "
"Notifications dropdown setting."
msgstr ""
"Форма должна содержать как минимум одно уведомление. Чтобы отключить все "
"уведомления, используйте настройку включения/отключения уведомлений."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:350 lite/wpforms-lite.php:112
#: pro/wpforms-pro.php:479
msgid "Default Notification"
msgstr "Стандартное уведомление"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:351
#: includes/admin/builder/class-builder.php:526
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:352
msgid "Saving ..."
msgstr "Сохранение ..."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:353
msgid "Saved!"
msgstr "Сохранено!"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:354
msgid "Save and Exit"
msgstr "Сохранить и выйти"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:356
#: includes/fields/class-base.php:713
msgid "Show Layouts"
msgstr "Показать макеты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:357
msgid "Hide Layouts"
msgstr "Скрыть макеты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:358
msgid "Select your layout"
msgstr "Выберите ваш макет"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:359
msgid "Select your column"
msgstr "Выберите вашу колонку"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:360
#: includes/admin/builder/class-builder.php:485
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:366
msgid "Use Template"
msgstr "Использовать шаблон"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:367
msgid ""
"Changing templates on an existing form will DELETE existing form fields. Are "
"you sure you want apply the new template?"
msgstr ""
"Изменение шаблонов в существующей форме УДАЛИТ существующие поля формы. Вы "
"уверены, что хотите применить новый шаблон?"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:368
msgid ""
"You are almost done. To embed this form on your site, please paste the "
"following shortcode inside a post or page."
msgstr ""
"Вы почти закончили. Чтобы внедрить эту форму на сайт, пожалуйста, вставьте "
"следующий шорткод внутри записи или страницы."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:369
msgid "Or you can follow the instructions in this video."
msgstr "Или вы можете следовать инструкциям в этом видео."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:370
#: includes/admin/builder/class-builder.php:531
msgid "Exit"
msgstr "Выход"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:372
msgid "If you exit without saving, your changes will be lost."
msgstr "Если не сохранитесь, внесённые изменения будут утеряны."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:373
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:374
msgid "Are you sure you want to duplicate this field?"
msgstr "Вы уверено, что хотите создать дубликат этого поля?"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:375
msgid "(copy)"
msgstr "(копия)"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:376
msgid "Please enter a form name."
msgstr "Пожалуйста, введите название формы."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:377
msgid "This item must contain at least one choice."
msgstr "Этот элемент должен содержать по крайней мере один вариант."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:378
#: includes/fields/class-base.php:253 includes/fields/class-base.php:763
#: lite/wpforms-lite.php:103 pro/wpforms-pro.php:472
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:379
#: includes/fields/class-base.php:253 lite/wpforms-lite.php:102
#: pro/wpforms-pro.php:471
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:380
msgid "or"
msgstr "или"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:381
#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:307
#: includes/templates/class-suggestion.php:61
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:382
#: includes/class-conditional-logic-core.php:398
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:728
msgid "is"
msgstr "является"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:383
#: includes/class-conditional-logic-core.php:399
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:729
msgid "is not"
msgstr "не является"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:384
#: includes/class-conditional-logic-core.php:400
msgid "empty"
msgstr "пусто"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:385
#: includes/class-conditional-logic-core.php:401
msgid "not empty"
msgstr "не пусто"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:386
#: includes/class-conditional-logic-core.php:406
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:726
msgid "contains"
msgstr "содержит"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:387
#: includes/class-conditional-logic-core.php:407
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:727
msgid "does not contain"
msgstr "не содержит"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:388
#: includes/class-conditional-logic-core.php:408
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:389
#: includes/class-conditional-logic-core.php:409
msgid "ends with"
msgstr "заканчивается на"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:390
msgid ""
"Form entries must be stored to accept payments. Please enable saving form "
"entries in the General settings first."
msgstr ""
"Записи формы должны храниться для принятия платежей. Сначала включите "
"сохранение записей в основных настройках формы."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:391
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:199
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:521
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:392
msgid ""
"Your form contains required {provider} settings that have not been "
"configured. Please double-check and configure these settings to complete the "
"connection setup."
msgstr ""
"В вашей форме есть обязательные настройки для {provider}, которые не были "
"настроены. Пожалуйста, дважды проверьте и настройке все необходимое для "
"окончания успешной настройки."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:393
#: includes/class-conditional-logic-core.php:475
msgid "Create new rule"
msgstr "Создать новое правило"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:394
msgid "Add new group"
msgstr "Добавить новую группу"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:395
#: includes/class-conditional-logic-core.php:476
msgid "Delete rule"
msgstr "Удалить правило"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:397
#: includes/admin/builder/functions.php:248 includes/fields/class-base.php:659
msgid "Show Smart Tags"
msgstr "Показать смарт-теги"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:398
msgid "Hide Smart Tags"
msgstr "Скрыть смарт-теги"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:399
#: includes/class-conditional-logic-core.php:357
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:126
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:161
msgid "--- Select Field ---"
msgstr "--- Выбрать поле ---"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:400
#: includes/class-conditional-logic-core.php:455
msgid "--- Select Choice ---"
msgstr "--- Выбрать вариант ---"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:403
#: includes/fields/class-base.php:422 includes/fields/class-base.php:537
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:436
msgid "Countries"
msgstr "Страны"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:440
msgid "Countries Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс стран"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:444
msgid "States"
msgstr "Штаты"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:448
msgid "States Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс штатов"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:452
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:456
msgid "Days"
msgstr "Дни"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:500
#: includes/admin/class-welcome.php:114
msgid "Sullie the WPForms mascot"
msgstr "Сулли - эмблема WPForms"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:508
msgid "Now editing"
msgstr "Сейчас редактируется"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:519
msgid "Embed Form"
msgstr "Внедрить форму"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:521
msgid "Embed"
msgstr "Шорткод"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:524
msgid "Save Form"
msgstr "Сохранить форму"

#: includes/admin/builder/functions.php:190
msgid "Field #"
msgstr "Поле #"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:21
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитика"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:55
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:56
msgid ""
"We need to save your progress to continue to the Marketing panel. Is that OK?"
msgstr ""
"Нам нужно сохранить ваш прогресс, чтобы перейти к маркетинговой панели. Вы "
"согласны?"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:56
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:57
msgid "Are you sure you want to delete this connection?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это подключение?"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:57
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:58
msgid "Enter a %type% nickname"
msgstr "Введите для %type% псевдоним"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:58
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:59
msgid "Eg: Newsletter Optin"
msgstr "Например: Подписка на рассылку"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:59
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:60
msgid "You must provide a connection nickname"
msgstr "Вы должны указать псевдоним соединения"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:60
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:61
msgid "Field required"
msgstr "Поле обязательное"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:77
#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:41
msgid "Default"
msgstr "Значение по умолчанию"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:98
#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:62
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:96
msgid ""
"You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">setup your form</a> before you can manage these settings."
msgstr ""
"Вам нужно <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">настроить вашу форм</a>, прежде чем вы cможете управлять этими "
"настройками."

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:118
msgid "Install Your Analytic Integration"
msgstr "Установите вашу интеграцию с Аналитикой"

#. translators: %s - plugin admin area Addons page.
#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:123
msgid ""
"It seems you do not have any analytics plugins or addons activated. We "
"recommend <a href=\"%s\">MonsterInsights</a>."
msgstr ""
"Кажется, у вас не установлен какой-либо плагин аналитики. Мы рекомендуем <a "
"href=\"%s\">MonsterInsights</a>."

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:138
msgid "Select Your Analytics Integration"
msgstr "Выберите вашу интеграцию с аналитикой"

#: includes/admin/builder/panels/class-analytics.php:139
msgid "Select your analytics plugin or service from the options on the left."
msgstr ""
"Выберите плагин или сервис, который вы используете для сбора аналитики, из "
"вариантов слева."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:22
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:70
msgid "Add Fields"
msgstr "Добавить новые поля"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:77
msgid "Field Options"
msgstr "Параметры поля"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:105
msgid ""
"You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">setup your form</a> before you can manage the fields."
msgstr ""
"Вам нужно <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">настроить вашу форм</a>, прежде чем вы cможете управлять полями."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:142
#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:118
#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:106
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:123
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:163
msgid "Standard Fields"
msgstr "Стандартные поля"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:167
msgid "Fancy Fields"
msgstr "Сложные поля"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:171
msgid "Payment Fields"
msgstr "Поля оплаты"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:221
msgid "You don't have any fields yet."
msgstr "У вас еще нет полей."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:253
msgid "You don't have any fields yet. Add some!"
msgstr "У вас еще нет полей. Добавьте некоторые!"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:275
#: includes/fields/class-base.php:1134
msgid "Duplicate Field"
msgstr "Дублировать поле"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:277
#: includes/fields/class-base.php:1135
msgid "Delete Field"
msgstr "Удалить поле"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:279
#: includes/fields/class-base.php:1136
msgid "Click to edit. Drag to reorder."
msgstr "Нажмите, чтобы изменить. Перетащите, чтобы изменить порядок."

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:22 pro/wpforms-pro.php:157
#: pro/wpforms-pro.php:228
msgid "Payments"
msgstr "Платежи"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:82
#: includes/admin/class-welcome.php:235 lite/wpforms-lite.php:461
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Обновиться до PRO"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:91
msgid "Install Your Payment Integration"
msgstr "Установите вашу интеграцию с Платежами"

#. translators: %s - Addons page URL.
#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:97
msgid ""
"It seems you do not have any payment addons activated. You can head over to "
"the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for "
"your payment service."
msgstr ""
"Кажется, у вас нет активированных аддонов для приема платежей. Вы можете "
"перейти на <a href=\"%s\">страницу всех аддонов</a>, чтобы установить и "
"активировать аддон вашего платежного провайдера."

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:112
msgid "Select Your Payment Integration"
msgstr "Выберите вашу интеграцию с платежами"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:113
msgid ""
"Select your payment provider from the options on the left. If you don't see "
"your payment service listed, then let us know and we'll do our best to get "
"it added as fast as possible."
msgstr ""
"Выберите провайдера платежей из списка вариантов слева. Если вы не видите "
"вашего провайдера, то дайте нам знать, и мы сделаем все возможное, чтобы "
"добавить его как можно быстрее."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:22
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:119
msgid "Install Your Marketing Integration"
msgstr "Установите вашу маркетинговую интеграцию"

#. translators: %s - plugin admin area Addons page.
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:124
msgid ""
"It seems you do not have any marketing addons activated. You can head over "
"to the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for "
"your provider."
msgstr ""
"Кажется, у вас нет никаких активированных маркетинговых аддонов. Вы можете "
"перейти на <a href=\"%s\">страницу всех аддонов</a>, чтобы установить и "
"активировать аддон вашего провайдера."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:139
msgid "Select Your Marketing Integration"
msgstr "Выберите вашу маркетинговую интеграцию"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:140
msgid ""
"Select your email marketing service provider or CRM from the options on the "
"left. If you don't see your email marketing service listed, then let us know "
"and we'll do our best to get it added as fast as possible."
msgstr ""
"Выберите провайдера электронного маркетинга или CRM из вариантов слева. Если "
"вы не видите вашего сервиса электронного маркетинга, то дайте нам знать и мы "
"сделаем все возможное, чтобы добавить его как можно быстрее."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:22
#: includes/admin/class-menu.php:84 includes/admin/class-menu.php:151
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:42
#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:82
#: includes/admin/class-settings.php:164 includes/admin/class-settings.php:286
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:43 lite/wpforms-lite.php:65
#: lite/wpforms-lite.php:98 pro/wpforms-pro.php:458 pro/wpforms-pro.php:467
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:44
#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:175
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:63
msgid ""
"You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">setup your form</a> before you can manage the settings."
msgstr ""
"Вам нужно <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup"
"\">настроить вашу форм</a>, прежде чем вы cможете управлять настройками."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:89
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:56
#: includes/class-smart-tags.php:37
msgid "Form Name"
msgstr "Название формы"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:99
msgid "Form Description"
msgstr "Описание формы"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:106
msgid "Form CSS Class"
msgstr "CSS класс формы"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:108
msgid ""
"Enter CSS class names for the form wrapper. Multiple class names should be "
"separated with spaces."
msgstr ""
"Введите имена классов CSS для обертки формы. Имена классов должны быть "
"разделены пробелами."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:116
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Текст кнопки Отправить"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:126
msgid "Submit Button Processing Text"
msgstr "Текст на кнопке во время отправки"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:128
msgid ""
"Enter the submit button text you would like the button display while the "
"form submit is processing."
msgstr ""
"Введите текст для кнопки Отправить, который вы хотите, чтобы отображался на "
"кнопке во время отправки формы."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:136
msgid "Submit Button CSS Class"
msgstr "CSS класс кнопки отправки формы"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:138
msgid ""
"Enter CSS class names for the form submit button. Multiple names should be "
"separated with spaces."
msgstr ""
"Введите имена классов CSS для кнопки отправки формы. Несколько имен следует "
"разделять пробелами."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:146
msgid "Enable anti-spam honeypot"
msgstr "Включить анти-спам"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:157
msgid "Enable Google invisible reCAPTCHA"
msgstr "Включить невидимую Google reCAPTCHA"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:157
msgid "Enable Google reCAPTCHA (v2)"
msgstr "Включить Google reCAPTCHA (v2)"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:182
msgid "Confirmation Type"
msgstr "Тип подтверждения"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:186
#: includes/templates/class-suggestion.php:76 lite/wpforms-lite.php:219
#: pro/wpforms-pro.php:616
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:187
msgid "Show Page"
msgstr "Показать страницу"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:188
msgid "Go to URL (Redirect)"
msgstr "Перенаправить на URL (редирект)"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:197
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Подтверждающее сообщение"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:199
#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:123
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:140
msgid "Thanks for contacting us! We will be in touch with you shortly."
msgstr "Спасибо, что написали нам! Мы скоро свяжемся с вами."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:210
msgid "Automatically scroll to the confirmation message"
msgstr "Автоматически прокрутить к сообщению подтверждения"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:223
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Страница подтверждения"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:233
msgid "Confirmation Redirect URL"
msgstr "URL-адрес перенаправления подтверждения"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:22
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:57
msgid "Enter your form name here&hellip;"
msgstr "Ведите название формы здесь&hellip;"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:61
msgid "Select a Template"
msgstr "Выберите шаблон"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:67
msgid ""
"To speed up the process, you can select from one of our pre-made templates "
"or start with a <strong><a href=\"#\" class=\"wpforms-trigger-blank\">blank "
"form.</a></strong>"
msgstr ""
"Чтобы ускорить процесс, вы можете выбрать один из наших предварительно "
"изготовленных шаблонов или начать с <strong><a href=\"#\" class=\"wpforms-"
"trigger-blank\">пустой формы.</a></strong>"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:82
msgid "Additional Templates"
msgstr "Дополнительные шаблоны"

#. translators: %1$s - WPForms.com URL to a template suggestion, %2$s -
#. WPForms.com URL to a doc about custom templates.
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:93
msgid ""
"Have a suggestion for a new template? <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">We'd love to hear it</a>. Also, you can <a href="
"\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create your own "
"templates</a>!"
msgstr ""
"У вас есть предложение для нового шаблона? <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">Мы с удовольствием вас выслушаем</a>. Также "
"вы можете <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">создать ваши собственные шаблоны</a>!"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:110
msgid "Search additional templates..."
msgstr "Поиск дополнительных шаблонов..."

#. translators: %1$s - WPForms.com URL to an addon page, %2$s - WPForms.com URL
#. to a docs article.
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:122
msgid ""
"More are available in the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Form Templates Pack addon</a> or by <a href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">creating your own</a>."
msgstr ""
"Дополнительные шаблоны доступны в <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">аддоне Form Templates Pack</a> или путем <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">создания "
"собственного</a>."

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:170
msgid "Selected"
msgstr "Выбранный"

#. translators: %s - Form template name.
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:182
msgid "%s template"
msgstr "Шаблон: %s"

#. translators: %s - Form template name.
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:195
msgid "Create a %s"
msgstr "Шаблон: %s"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:169
msgid "Please select an option"
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:294
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Мне больше не нужен плагин"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:297
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Я перехожу на другой плагин"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:298
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Пожалуйста, поделитесь именем плагина"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:301
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Не могу заставить плагин работать"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:304
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Это временное отключение"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:308
msgid "Please share the reason"
msgstr "Пожалуйста, сообщите причину"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:315
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Быстрый отзыв"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:316
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr ""
"Если у вас есть время, поделитесь, пожалуйста, почему вы отключаете %s:"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:331
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Отправить %s деактивировать"

#: includes/admin/class-am-deactivation-survey.php:332
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Пропустить %s деактивировать"

#: includes/admin/class-editor.php:45 includes/admin/class-editor.php:47
#: includes/admin/class-editor.php:130
msgid "Add Form"
msgstr "Добавить форму"

#: includes/admin/class-editor.php:71
msgid "Insert Form"
msgstr "Вставить форму"

#. translators: %s - WPForms documenation link.
#: includes/admin/class-editor.php:82
msgid ""
"Heads up! Don't forget to test your form. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Check out our complete guide</a>!"
msgstr ""
"Не забудьте проверить вашу форму. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">Прочтите нашу полную документацию</a>!"

#: includes/admin/class-editor.php:97
msgid "Select a form below to insert"
msgstr "Выберите форму ниже, чтобы вставить"

#: includes/admin/class-editor.php:103
msgid "Show form name"
msgstr "Показать название формы"

#: includes/admin/class-editor.php:104
msgid "Show form description"
msgstr "Показать описание формы"

#. translators: %s - WPForms Builder page.
#. translators: %s - admin area page builder page URL.
#. translators: %s - form builder page URL.
#: includes/admin/class-editor.php:110
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:332
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:491
msgid ""
"Whoops, you haven't created a form yet. Want to <a href=\"%s\">give it a go</"
"a>?"
msgstr ""
"Упс, вы еще не создали формы еще. Хотите <a href=\"%s\">создать форму</a>?"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: includes/admin/class-menu.php:39 includes/admin/class-menu.php:40
#: includes/admin/class-menu.php:51 includes/admin/class-menu.php:103
#: includes/class-form.php:72 includes/integrations.php:45
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:52
msgid "All Forms"
msgstr "Все формы"

#: includes/admin/class-menu.php:61
msgid "WPForms Builder"
msgstr "Конструктор WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:62
#: includes/admin/overview/class-overview.php:128
msgid "Add New"
msgstr "Новая форма"

#: includes/admin/class-menu.php:71
msgid "Form Entries"
msgstr "Записи формы"

#: includes/admin/class-menu.php:72
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:172
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:542
#: pro/wpforms-pro.php:391
msgid "Entries"
msgstr "Записи"

#: includes/admin/class-menu.php:83
msgid "WPForms Settings"
msgstr "Настройки WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:93
msgid "WPForms Tools"
msgstr "Инструменты WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:94
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: includes/admin/class-menu.php:104
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: includes/admin/class-menu.php:113 lite/wpforms-lite.php:1187
#: pro/includes/admin/class-addons.php:91
msgid "WPForms Addons"
msgstr "Аддоны WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:114
msgid "Addons"
msgstr "Аддоны"

#: includes/admin/class-review.php:99
msgid ""
"Hey, I noticed you collected over 50 entries from WPForms - that’s awesome! "
"Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress "
"to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr ""
"Я заметил, что у вас уже больше 50 записей с WPForms - это прекрасно! Могли "
"бы вы сделать мне большое одолжение и поставить 5-звездочный рейтинг на "
"сайте WordPress.org, чтобы помочь в разработке и подпитать нашу мотивацию?"

#: includes/admin/class-review.php:100 includes/admin/class-review.php:164
msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of WPForms"
msgstr "~ Сайед Балхи<br>Соучредитель WPForms"

#: includes/admin/class-review.php:102 includes/admin/class-review.php:166
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Хорошо, вы это заслуживаете"

#: includes/admin/class-review.php:103 includes/admin/class-review.php:167
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может быть позже"

#: includes/admin/class-review.php:104 includes/admin/class-review.php:168
msgid "I already did"
msgstr "Уже сделано"

#: includes/admin/class-review.php:163
msgid ""
"Hey, I noticed you created a contact form with WPForms - that’s awesome! "
"Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress "
"to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr ""
"Эй, я заметил, у вас контактную форму WPForms - это прекрасно! Могли бы вы "
"сделать мне большое одолжение и поставить 5-звездочный рейтинг на WordPress, "
"чтобы помочь нам рассказать о плагине другим и подпитать нашу мотивацию?"

#. translators: $1$s - WPForms plugin name; $2$s - WP.org review link; $3$s -
#. WP.org review link.
#: includes/admin/class-review.php:221
msgid ""
"Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%3$s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to help us spread the word. "
"Thank you from the WPForms team!"
msgstr ""
"Пожалуйста, оцените %1$s на <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на сайте <a "
"href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a>, чтобы "
"подпитать нашу мотивацию. Спасибо вам от команды WPForms!"

#: includes/admin/class-settings.php:142
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Настройки успешно сохранены."

#: includes/admin/class-settings.php:166 includes/admin/class-settings.php:171
#: includes/admin/class-settings.php:176 includes/admin/class-settings.php:181
#: includes/admin/class-settings.php:191 pro/wpforms-pro.php:159
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: includes/admin/class-settings.php:169 includes/admin/class-settings.php:341
#: includes/admin/class-settings.php:436 includes/fields/class-email.php:21
#: includes/fields/class-email.php:68 includes/fields/class-email.php:306
#: includes/templates/class-contact.php:41
#: includes/templates/class-subscribe.php:44
#: includes/templates/class-suggestion.php:41
#: pro/includes/templates/class-donation.php:44
#: pro/includes/templates/class-order.php:44
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:48
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin/class-settings.php:174 includes/admin/class-settings.php:381
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/admin/class-settings.php:179
msgid "Validation"
msgstr "Валидация"

#: includes/admin/class-settings.php:184 includes/admin/class-settings.php:457
#: includes/admin/class-settings.php:464
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"

#: includes/admin/class-settings.php:189 includes/admin/class-settings.php:473
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: includes/admin/class-settings.php:231
msgid ""
"reCAPTCHA is a free anti-spam service from Google which helps to protect "
"your website from spam and abuse while letting real people pass through with "
"ease."
msgstr ""
"reCAPTCHA - бесплатная служба защиты от нежелательной почты от Google, "
"которая помогает защитить ваш сайт от спама и злоупотреблений, позволяя "
"реальным людям проходить ее с легкостью."

#. translators: %1$s - Google reCAPTCHA Intro URL, %2$s - Google Invisible
#. reCAPTCHA Intro URL.
#: includes/admin/class-settings.php:237
msgid ""
"Google's original <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">v2 reCAPTCHA</a> prompts users to check a box to prove they're "
"human, whereas <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">Invisible reCAPTCHA</a> uses advanced technology to detect real users "
"without requiring any input."
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">v2 reCAPTCHA</"
"a> от Google просит пользователей поставить галочку, чтобы доказать, что они "
"люди, тогда как <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">Invisible reCAPTCHA</a> использует продвинутые технологии для обнаружения "
"реальных пользователей, не требуя какого-либо действия."

#: includes/admin/class-settings.php:250
msgid ""
"Sites already using v2 reCAPTCHA will need to create new site keys before "
"switching to the Invisible reCAPTCHA."
msgstr ""
"Сайтам, уже использующим v2 reCAPTCHA, необходимо будет создать новые ключи "
"сайта до перехода на Invisible reCAPTCHA."

#. translators: %s = WPForms.com Setup Captcha URL.
#: includes/admin/class-settings.php:256
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read our walk "
"through</a> to learn more and for step-by-step directions."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Прочитайте нашу "
"документацию</a>, чтобы узнать больше и для получения пошагового руководства."

#: includes/admin/class-settings.php:274
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: includes/admin/class-settings.php:274
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Ваш лицензионный ключ обеспечивает доступ к обновлениям и аддонам."

#: includes/admin/class-settings.php:281
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: includes/admin/class-settings.php:293
msgid "Include Form Styling"
msgstr "Включить стили формы"

#: includes/admin/class-settings.php:294
msgid "Determines which CSS files to load for the site."
msgstr "Определяет, какие файлы CSS загружать на сайте."

#: includes/admin/class-settings.php:299
msgid "Base and form theme styling"
msgstr "Базовые стили и скин формы"

#: includes/admin/class-settings.php:300
msgid "Base styling only"
msgstr "Только базовый стиль"

#: includes/admin/class-settings.php:301
msgid "No styling"
msgstr "Без стилей"

#: includes/admin/class-settings.php:306
msgid "Load Assets Globally"
msgstr "Загружать CSS/JS файлы глобально на сайте"

#: includes/admin/class-settings.php:307
msgid ""
"Check this if you would like to load WPForms assets site-wide. Only check if "
"your site is having compatibility issues or instructed to by support."
msgstr ""
"Установите этот флажок, если вы хотите загрузить CSS/JS файлы WPForms по "
"всему сайту. Актуально только если у вашего сайта проблемы с совместимостью "
"или вам сказала это сделать служба поддержки."

#: includes/admin/class-settings.php:312
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: includes/admin/class-settings.php:319
msgid "GDPR Enhancements"
msgstr "GDPR улучшения"

#. translators: %s = WPForms.com GDPR documentation URL.
#: includes/admin/class-settings.php:323
msgid ""
"Check this to turn on GDPR related features and enhancements. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read our GDPR documentation</"
"a> to learn more."
msgstr ""
"Установите этот флажок для включения возможностей и улучшений, связанных с "
"GDPR. Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\" rel=\"noopener noreferrer\">почитайте нашу документацию</a>."

#: includes/admin/class-settings.php:348
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: includes/admin/class-settings.php:349
msgid ""
"Determines how email notifications will be formatted. HTML Templates are the "
"default."
msgstr ""
"Определяет способ форматирования уведомлений по электронной почте. Шаблон "
"HTML выбран по умолчанию."

#: includes/admin/class-settings.php:353
msgid "HTML Template"
msgstr "HTML шаблон"

#: includes/admin/class-settings.php:354
msgid "Plain text"
msgstr "Простой текст"

#: includes/admin/class-settings.php:359
msgid "Header Image"
msgstr "Картинка шапки"

#: includes/admin/class-settings.php:360
msgid ""
"Upload or choose a logo to be displayed at the top of email notifications."
"<br>Recommended size is 300x100 or smaller for best support on all devices."
msgstr ""
"Загрузите или выберите логотип, который будет отображаться в верхней части "
"email уведомлений. <br>Рекомендуемый размер 300x100 или меньше для лучшей "
"поддержки на всех устройствах."

#: includes/admin/class-settings.php:365
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/admin/class-settings.php:366
msgid "Customize the background color of the HTML email template."
msgstr "Настройте цвет фона HTML шаблона электронной почты."

#: includes/admin/class-settings.php:372
msgid "Carbon Copy"
msgstr "Копия письма"

#: includes/admin/class-settings.php:373
msgid ""
"Check this if you would like to enable the ability to CC: email addresses in "
"the form notification settings."
msgstr ""
"Установите этот флажок, если вы хотите включить возможность использования "
"CC: email адресов в настройках уведомлений формы."

#: includes/admin/class-settings.php:388
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:153
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/admin/class-settings.php:392
msgid "v2 reCAPTCHA"
msgstr "v2 reCAPTCHA"

#: includes/admin/class-settings.php:393
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Невидимая reCAPTCHA"

#: includes/admin/class-settings.php:398
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайта"

#: includes/admin/class-settings.php:403
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

#: includes/admin/class-settings.php:408
msgid "No-Conflict Mode"
msgstr "Безконфликтный режим"

#: includes/admin/class-settings.php:409
msgid ""
"When checked, other reCAPTCHA occurrences are forcefully removed, to prevent "
"conflicts. Only check if your site is having compatibility issues or "
"instructed to by support."
msgstr ""
"Когда флажок установлен, другие reCAPTCHA насильственно удаляются, чтобы "
"предотвратить конфликты. Устанавливайте его только, если на вашем сайте если "
"связанные проблемы совместимости или по указанию службы поддержки."

#: includes/admin/class-settings.php:417
msgid "Validation Messages"
msgstr "Сообщения о валидации"

#: includes/admin/class-settings.php:417
msgid ""
"These messages are displayed to the user as they fill out a form in real-"
"time."
msgstr ""
"Эти сообщения отображаются пользователям в режиме реального времени, пока "
"они заполняют форму."

#: includes/admin/class-settings.php:424 includes/fields/class-base.php:337
msgid "Required"
msgstr "Обязательное поле"

#: includes/admin/class-settings.php:426 includes/class-frontend.php:1016
#: includes/functions.php:1707
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательное."

#: includes/admin/class-settings.php:430
msgid "Website URL"
msgstr "Адрес сайта"

#: includes/admin/class-settings.php:432 includes/class-frontend.php:1017
#: pro/includes/fields/class-url.php:158
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Пожалуйста, введите действующий URL."

#: includes/admin/class-settings.php:438 includes/class-frontend.php:1018
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный email адрес."

#: includes/admin/class-settings.php:442
msgid "Number"
msgstr "Число"

#: includes/admin/class-settings.php:444 includes/class-frontend.php:1019
#: includes/fields/class-number.php:157
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Введите корректное число."

#: includes/admin/class-settings.php:448
msgid "Confirm Value"
msgstr "Подтвердить значение"

#: includes/admin/class-settings.php:450 includes/class-frontend.php:1020
#: pro/includes/fields/class-password.php:404
msgid "Field values do not match."
msgstr "Значения полей не совпадают."

#: includes/admin/class-settings.php:457 includes/admin/class-settings.php:464
msgid ""
"Manage integrations with popular providers such as Constant Contact, "
"MailChimp, Zapier, and more."
msgstr ""
"Управляйте интеграцией с популярными поставщиками, такими как Constant "
"Contact, MailChimp, Zapier и другими."

#: includes/admin/class-settings.php:480
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Скрыть объявления"

#: includes/admin/class-settings.php:481
msgid ""
"Check this if you would like to hide plugin announcements and update details."
msgstr ""
"Установите флажок, если вы хотите спрятать уведомления плагина и информацию "
"о будущих релизах."

#: includes/admin/class-settings.php:486
msgid "Uninstall WPForms"
msgstr "Удаление WPForms"

#: includes/admin/class-settings.php:487
msgid ""
"Check this if you would like to remove ALL WPForms data upon plugin "
"deletion. All forms, entries, and uploaded files will be unrecoverable."
msgstr ""
"Установите флажок, если вы хотите удалить ВСЕ данные WPForms при удалении "
"плагина. Все формы, записи и загруженные файлы будут удалены и не подлежать "
"восстановлению."

#: includes/admin/class-tools.php:90 includes/admin/class-tools.php:254
#: includes/admin/class-tools.php:294 includes/admin/class-tools.php:357
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: includes/admin/class-tools.php:91 includes/admin/class-tools.php:539
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: includes/admin/class-tools.php:92
msgid "System Info"
msgstr "Информация о системе"

#. translators: %s - Forms list page URL.
#: includes/admin/class-tools.php:189
msgid ""
"Import was successfully finished. You can go and <a href=\"%s\">check your "
"forms</a>."
msgstr ""
"Импорт успешно завершен. Вы можете пойти и <a href=\"%s\">проверить ваши "
"формы</a>."

#: includes/admin/class-tools.php:239
msgid "WPForms Import"
msgstr "Импорт WPForms"

#: includes/admin/class-tools.php:240
msgid "Select a WPForms export file."
msgstr "Выберите файл экспорта WPForms."

#: includes/admin/class-tools.php:244
msgid "{count} files selected"
msgstr "Выбрано файлов: {count}"

#: includes/admin/class-tools.php:246
msgid "No file chosen"
msgstr "Файл не выбран"

#: includes/admin/class-tools.php:248
msgid "Choose a file&hellip;"
msgstr "Выберите файл&hellip;"

#: includes/admin/class-tools.php:260
msgid "Import from Other Form Plugins"
msgstr "Импортировать из других плагинов форм"

#: includes/admin/class-tools.php:261
msgid "Not happy with other WordPress contact form plugins?"
msgstr "Недовольны другими плагинами контактных форм для WordPress?"

#: includes/admin/class-tools.php:262
msgid ""
"WPForms makes it easy for you to switch by allowing you import your third-"
"party forms with a single click."
msgstr ""
"WPForms позволяет вас с легкостью перейти на него, давая возможность "
"импортировать формы других плагинов с помощью одного щелчка мышки."

#: includes/admin/class-tools.php:266
msgid "No form importers are currently enabled."
msgstr "Импортеры форм не включены."

#: includes/admin/class-tools.php:271
msgid "Select previous contact form plugin..."
msgstr "Выберите ваш старый плагин форм..."

#: includes/admin/class-tools.php:276 pro/includes/admin/class-addons.php:244
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлено"

#: includes/admin/class-tools.php:278
msgid "Not Active"
msgstr "Не активно"

#: includes/admin/class-tools.php:315
msgid "Form Import"
msgstr "Импорт формы"

#: includes/admin/class-tools.php:321
msgid "Select the forms you would like to import."
msgstr "Выберите формы, которые вы хотите импортировать."

#: includes/admin/class-tools.php:325
msgid "Available Forms"
msgstr "Доступные формы"

#: includes/admin/class-tools.php:330
msgid "No forms found."
msgstr "Формы не найдены."

#: includes/admin/class-tools.php:344
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"

#: includes/admin/class-tools.php:349
msgid "Forms to Import"
msgstr "Формы для импорта"

#. translators: %1$s - current forms counter; %2$s - total forms counter; %3$s
#. - provider name.
#: includes/admin/class-tools.php:368
msgid "Analyzing %1$s of %2$s forms from %3$s."
msgstr "Анализируется %1$s из %2$s форм для %3$s."

#: includes/admin/class-tools.php:376
msgid "Heads Up!"
msgstr "Осторожно!"

#: includes/admin/class-tools.php:377
msgid ""
"One or more of your forms contain fields that are not available in WPForms "
"Lite. To properly import these fields, we recommend upgrading to WPForms Pro."
msgstr ""
"Одна или более из ваших форм содержат поля, которые недоступны в WPForms "
"Lite. Для правильного импорта этих полей мы рекомендуем обновиться до "
"WPForms Pro."

#: includes/admin/class-tools.php:378
msgid ""
"You can continue with the import without upgrading, and we will do our best "
"to match the fields. However, some of them will be omitted due to "
"compatibility issues."
msgstr ""
"Вы можете продолжить импорт без обновления, и мы постараемся правильно все "
"сделать. Однако некоторые из них будут пропущены из-за проблем с "
"совместимостью."

#: includes/admin/class-tools.php:380 includes/admin/class-welcome.php:307
msgid "Upgrade to WPForms Pro"
msgstr "Обновиться до WPForms Pro"

#: includes/admin/class-tools.php:381
msgid "Continue Import without Upgrading"
msgstr "Продолжить импорт без Обновления"

#: includes/admin/class-tools.php:384
msgid "Below are the list of form fields that may be impacted:"
msgstr "Ниже представлен список полей формы, которые могут быть затронуты:"

#. translators: %1$s - current forms counter; %2$s - total forms counter; %3$s
#. - provider name.
#: includes/admin/class-tools.php:395
msgid "Importing %1$s of %2$s forms from %3$s."
msgstr "Импортируется %1$s из %2$s форм для %3$s."

#. translators: %s - number of imported forms.
#: includes/admin/class-tools.php:407
msgid ""
"Congrats, the import process has finished! We have successfully imported %s "
"forms. You can review the results below."
msgstr ""
"Поздравляем, процесс импорта завершен. Мы успешно импортировали %s форм. Вы "
"можете просмотреть результаты ниже."

#: includes/admin/class-tools.php:465
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:158
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: includes/admin/class-tools.php:467
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:180
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: includes/admin/class-tools.php:471
msgid "The following fields are available in PRO and were not imported:"
msgstr "Следующие поля доступны в Pro и не были импортированы:"

#: includes/admin/class-tools.php:479
msgid ""
"The following fields are available in PRO and were imported as text fields:"
msgstr ""
"Следующие поля доступны в Pro и были импортированы как обычные текстовые "
"поля:"

#: includes/admin/class-tools.php:487
msgid "The following fields are not supported and were not imported:"
msgstr "Следующие поля не поддерживаются и не были импортированы:"

#: includes/admin/class-tools.php:496
msgid "Upgrade to the PRO plan to import these fields."
msgstr "Обновиться до PRO для импорта этих полей."

#: includes/admin/class-tools.php:498 includes/admin/class-welcome.php:260
#: lite/wpforms-lite.php:1195 lite/wpforms-lite.php:1221
#: pro/includes/admin/class-addons.php:297
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновиться сейчас"

#: includes/admin/class-tools.php:518
msgid "Form Export"
msgstr "Экспорт формы"

#: includes/admin/class-tools.php:520
msgid ""
"Form exports files can be used to create a backup of your forms or to import "
"forms into another site."
msgstr ""
"Файлы экспорта форм могут использоваться для создания резервной копии ваших "
"форм или для импорта форм на другой сайт."

#: includes/admin/class-tools.php:526
msgid "Select form(s)"
msgstr "Выберите форму(ы)"

#: includes/admin/class-tools.php:533
msgid "You need to create a form before you can use form export."
msgstr ""
"Вам необходимо создать форму, прежде чем вы сможете использовать экспорт "
"формы."

#: includes/admin/class-tools.php:545
msgid "Form Template Export"
msgstr "Шаблон формы"

#: includes/admin/class-tools.php:549
msgid ""
"The following code can be used to register your custom form template. Copy "
"and paste the following code to your theme's functions.php file or include "
"it within an external file."
msgstr ""
"Следующий код может использоваться для регистрации вашего собственного "
"шаблона форм. Скопируйте и вставьте следующий код в файл functions.php вашей "
"темы или включите его во внешний файл."

#. translators: %s - WPForms.com docs URL.
#: includes/admin/class-tools.php:554
msgid ""
"For more information <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">see our documentation</a>."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">почитайте нашу документацию</a>."

#: includes/admin/class-tools.php:570
msgid ""
"Select a form to generate PHP code that can be used to register a custom "
"form template."
msgstr ""
"Выберите форму для генерации PHP-кода, который можно использовать для "
"регистрации пользовательского шаблона формы."

#: includes/admin/class-tools.php:583
msgid "You need to create a form before you can generate a template."
msgstr "Вам нужно создать форму, прежде чем вы сможете сгенерировать шаблон."

#: includes/admin/class-tools.php:589
msgid "Export Template"
msgstr "Экспорт шаблона"

#: includes/admin/class-tools.php:607
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"

#: includes/admin/class-tools.php:612
msgid "Test SSL Connections"
msgstr "Тест SSL подключения"

#: includes/admin/class-tools.php:613
msgid ""
"Click the button below to verify your web server can perform SSL connections "
"successfully."
msgstr ""
"Щелкните по кнопке ниже для проверки вашего сервера на возможность создания "
"безопасных SSL соединений."

#: includes/admin/class-tools.php:614
msgid "Test Connection"
msgstr "Тест подключения"

#: includes/admin/class-tools.php:681
msgid "Please upload a valid .json form export file."
msgstr "Пожалуйста, загрузите корректный файл .json экспорта."

#: includes/admin/class-tools.php:682
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:345
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: includes/admin/class-tools.php:808 includes/admin/class-tools.php:812
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:746
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1122
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "M j, Y @ g:ia"

#: includes/admin/class-welcome.php:40 includes/admin/class-welcome.php:41
#: includes/admin/class-welcome.php:118
msgid "Welcome to WPForms"
msgstr "Добро пожаловать в WPForms"

#: includes/admin/class-welcome.php:119
msgid ""
"Thank you for choosing WPForms - the most powerful drag & drop WordPress "
"form builder in the market."
msgstr ""
"Благодарим вас за то, что вы выбрали WPForms - самый мощный инструмент для "
"создания форм в конструкторе для WordPress на рынке."

#: includes/admin/class-welcome.php:122 includes/admin/class-welcome.php:123
msgid "Watch how to create your first form"
msgstr "Посмотрите, как создать свою первую форму"

#: includes/admin/class-welcome.php:128
msgid ""
"WPForms makes it easy to create forms in WordPress. You can watch the video "
"tutorial or read our guide on how create your first form."
msgstr ""
"WPForms упрощает создание форм в WordPress. Вы можете посмотреть видеоурок "
"или прочитать наше руководство о том, как создать свою первую форму."

#: includes/admin/class-welcome.php:133 includes/admin/class-welcome.php:300
msgid "Create Your First Form"
msgstr "Создайте свою первую форму"

#: includes/admin/class-welcome.php:139
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "Прочтите полное руководство"

#: includes/admin/class-welcome.php:152
msgid "WPForms Features &amp; Addons"
msgstr "Функциональность WPForms и аддоны"

#: includes/admin/class-welcome.php:153
msgid ""
"WPForms is both easy to use and extremely powerful. We have tons of helpful "
"features that allow us to give you everything you need from a form builder."
msgstr ""
"WPForms одновременно легок в использовании и невероятно функционален. У нас "
"есть множество полезных функций, которые позволяют дать вам все, что вам "
"может понадобиться в конструкторе форм."

#: includes/admin/class-welcome.php:159
msgid "Drag &amp; Drop Form Builder"
msgstr "Drag &amp; Drop Конструктор Форм"

#: includes/admin/class-welcome.php:160
msgid ""
"Easily create an amazing form in just a few minutes without writing any code."
msgstr ""
"Легко создайте отличную форму всего за несколько минут, не написав никакого "
"кода."

#: includes/admin/class-welcome.php:165
msgid "Form Templates"
msgstr "Шаблоны форм"

#: includes/admin/class-welcome.php:166
msgid "Start with pre-built form templates to save even more time."
msgstr ""
"Начните с заранее настроенных шаблонов форм, чтобы сэкономить еще больше "
"времени."

#: includes/admin/class-welcome.php:171
msgid "Responsive Mobile Friendly"
msgstr "Доступный на мобильном"

#: includes/admin/class-welcome.php:172
msgid ""
"WPForms is 100% responsive meaning it works on mobile, tablets & desktop."
msgstr ""
"WPForms на 100% мобилен, что означает работу на мобильных устройствах, "
"планшетах и ​​настольных компьютерах."

#: includes/admin/class-welcome.php:177
msgid "Smart Conditional Logic"
msgstr "Умная условная логика"

#: includes/admin/class-welcome.php:178
msgid "Easily create high performance forms with our smart conditional logic."
msgstr ""
"Легко создайте высокопроизводительные формы с помощью нашей условной логики."

#: includes/admin/class-welcome.php:183
msgid "Instant Notifications"
msgstr "Мгновенные уведомления"

#: includes/admin/class-welcome.php:184
msgid ""
"Respond to leads quickly with our instant form notification feature for your "
"team."
msgstr ""
"Быстро реагируйте на запросы с помощью нашей функции мгновенного уведомления "
"о форме для вашей команды."

#: includes/admin/class-welcome.php:189
msgid "Entry Management"
msgstr "Управление записями"

#: includes/admin/class-welcome.php:190
msgid "View all your leads in one place to streamline your workflow."
msgstr ""
"Просматривайте всех своих лидов в одном месте, чтобы оптимизировать рабочий "
"процесс."

#: includes/admin/class-welcome.php:195
msgid "Payments Made Easy"
msgstr "Платежи с легкостью"

#: includes/admin/class-welcome.php:196
msgid ""
"Easily collect payments, donations, and online orders without hiring a "
"developer."
msgstr ""
"Легко собирайте платежи, пожертвования и онлайн-заказы без найма "
"разработчика."

#: includes/admin/class-welcome.php:201
msgid "Marketing &amp; Subscriptions"
msgstr "Маркетинг и подписки"

#: includes/admin/class-welcome.php:202
msgid ""
"Create subscription forms and connect with your email marketing service."
msgstr ""
"Создайте форму подписки и подключитесь к вашей службе email маркетинга."

#: includes/admin/class-welcome.php:207
msgid "Easy to Embed"
msgstr "Легко внедрить"

#: includes/admin/class-welcome.php:208
msgid ""
"Easily embed your forms in blog posts, pages, sidebar widgets, footer, etc."
msgstr ""
"Легко встраивайте свои формы в записи в блогах, страницах, виджетах боковой "
"панели, подвале и т.д."

#: includes/admin/class-welcome.php:213
msgid "Spam Protection"
msgstr "Защита от спама"

#: includes/admin/class-welcome.php:214
msgid "Our smart captcha and honeypot automatically prevent spam submissions."
msgstr ""
"Наш умная-captcha и honeypot автоматически предотвращают отправку спама."

#: includes/admin/class-welcome.php:222
msgid "See All Features"
msgstr "Все возможности"

#: includes/admin/class-welcome.php:237
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/admin/class-welcome.php:238
msgid "Post Submissions"
msgstr "Предложение записей"

#: includes/admin/class-welcome.php:239
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:856
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-welcome.php:240
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"

#: includes/admin/class-welcome.php:241
msgid "User Registration"
msgstr "Регистрация пользователя"

#: includes/admin/class-welcome.php:242
msgid "Form Abandonment"
msgstr "Form Abandonment"

#: includes/admin/class-welcome.php:243
msgid "Geolocation"
msgstr "Геолокация"

#: includes/admin/class-welcome.php:244
msgid "Polls"
msgstr "Опросы"

#: includes/admin/class-welcome.php:245
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: includes/admin/class-welcome.php:246
msgid "Unlimited Sites"
msgstr "Неограниченное число сайтов"

#: includes/admin/class-welcome.php:247
msgid "Surveys"
msgstr "Исследования"

#: includes/admin/class-welcome.php:248
msgid "Priority Support"
msgstr "Приоритетная поддержка"

#: includes/admin/class-welcome.php:253
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: includes/admin/class-welcome.php:256
msgid "per year"
msgstr "в год"

#: includes/admin/class-welcome.php:272
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: includes/admin/class-welcome.php:276
msgid ""
"WPForms is by far the easiest form plugin to use. My clients love it – it’s "
"one of the few plugins they can use without any training. As a developer I "
"appreciate how fast, modern, clean and extensible it is."
msgstr ""
"WPForms на сегодняшний день является самым простым плагином для "
"использования. Мои клиенты любят его - это один из немногих плагинов, "
"которые они могут использовать без какой-либо подготовки. Как разработчик я "
"ценю, насколько быстрым, современным, чистым и расширяемым он является."

#: includes/admin/class-welcome.php:283
msgid ""
"As a business owner, time is my most valuable asset. WPForms allow me to "
"create smart online forms with just a few clicks. With their pre-built form "
"templates and the drag & drop builder, I can create a new form that works in "
"less than 2 minutes without writing a single line of code. Well worth the "
"investment."
msgstr ""
"Для владельца бизнеса время является самым важным активом. WPForms позволяет "
"мне создать умные онлайн формы с помощью всего пары кликов. С шаблонами для "
"форм и drag & drop билдеров форм я могу создать новые формы, которые "
"действительно работают, меньше чем за 2 минуты, не прикасаясь к коду. Это "
"очень даже стоит инвестиций."

#: includes/admin/importers/class-base.php:114
msgid "There was an error while creating a new form."
msgstr "Во время создания формы произошла ошибка."

#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:107
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:124
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"

#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:112
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:129
msgid "Notification 1"
msgstr "Уведомление 1"

#. translators: %s - Contact Form 7 form name.
#. translators: %s - Ninja Forms form name.
#. translators: %s - form name.
#. translators: %s - form name.
#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:115
#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:400
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:132
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:406 lite/wpforms-lite.php:159
#: pro/wpforms-pro.php:556
msgid "New Entry: %s"
msgstr "Новая запись: %s"

#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:134
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:151
msgid "No form fields found."
msgstr "Поля формы не найдены."

#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:302
msgid "Acceptance Field"
msgstr "Поле согласия"

#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:397
msgid "Notification 2"
msgstr "Уведомление 2"

#. translators: %1$s - field type; %2$s - field name if available.
#: includes/admin/importers/class-contact-form-7.php:490
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:473
msgid "%1$s Field %2$s"
msgstr "%1$s Поле %2$s"

#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:227
msgid "Single Checkbox Field"
msgstr "Поле с одним чекбоксом"

#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:403
#: includes/admin/importers/class-ninja-forms.php:419
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:51
#: includes/fields/class-name.php:21 includes/fields/class-name.php:276
#: includes/templates/class-contact.php:34
#: includes/templates/class-subscribe.php:37
#: includes/templates/class-suggestion.php:34
#: pro/includes/templates/class-donation.php:37
#: pro/includes/templates/class-order.php:37
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:34
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:53
msgid "Created"
msgstr "Создано"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:140
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:157
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:748
msgid "Edit This Form"
msgstr "Редактировать форму"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:171
msgid "View entries"
msgstr "Посмотреть записи"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:179
msgid "View preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:196
msgid "Duplicate this form"
msgstr "Дублировать эту форму"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:197
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:213
msgid "Delete this form"
msgstr "Удалить эту форму"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:214
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:231
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:426
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:500
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:178
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:272
msgid "Form was successfully deleted."
msgstr "Форма была успешна удалена."

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:274
msgid "Forms were successfully deleted."
msgstr "Формы были успешно удалены."

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:284
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:315
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Ошибка во время проверки безопасности. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:303
msgid "Form was successfully duplicated."
msgstr "Форма была успешно продублирована."

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:305
msgid "Forms were successfully duplicated."
msgstr "Формы были успешно продублированы."

#: includes/admin/overview/class-overview.php:77
msgid "Number of forms per page:"
msgstr "Количество форм на странице:"

#: includes/admin/overview/class-overview.php:126
msgid "Forms Overview"
msgstr "Обзор форм"

#. translators: %s - ID of a setting.
#: includes/admin/settings-api.php:75
msgid "The callback function used for the %s setting is missing."
msgstr "Функция обратного вызова, используемая для %s, отсутствует."

#: includes/admin/settings-api.php:106
msgid "You're using WPForms Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Вы используете WPForms Lite - лицензия не требуется. Наслаждайтесь!"

#. translators: %s - WPForms.com upgrade URL.
#: includes/admin/settings-api.php:112
msgid ""
"To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">upgrading to "
"PRO</a></strong>."
msgstr ""
"Для получения доступа к дополнительным возможностям <strong><a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal"
"\">обновитесь до PRO</a></strong>."

#: includes/admin/settings-api.php:129
msgid ""
"As a valued WPForms Lite user you receive <strong>20% off</strong>, "
"automatically applied at checkout!"
msgstr ""
"Как ценный пользователь WPForms Lite вы получаете скидку <strong>20%</"
"strong>, автоматически применяемую при оформлении заказа!"

#: includes/admin/settings-api.php:144
msgid "Verify Key"
msgstr "Проверка ключа"

#: includes/admin/settings-api.php:148
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Деактивировать ключ"

#. translators: $s - license type.
#: includes/admin/settings-api.php:155
msgid "Your license key type is %s."
msgstr "Тип лицензионного ключа - %s."

#: includes/admin/settings-api.php:161
msgid ""
"If your license has been upgraded or is incorrect, <a href=\"#\" id="
"\"wpforms-setting-license-key-refresh\">click here to force a refresh</a>."
msgstr ""
"Если ваша лицензия была обновлена ​​или указана неверно, <a href=\"#\" id="
"\"wpforms-setting-license-key-refresh\">нажмите здесь, чтобы принудительно "
"обновить</a>."

#: includes/admin/settings-api.php:317 includes/fields/class-base.php:430
#: includes/fields/class-base.php:545
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:189
msgid "this field if"
msgstr "это поле, если"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:193
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:194
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:207
#: includes/class-conditional-logic-core.php:279
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "Включить условную логику"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:208
msgid "Check this option to enable conditional logic on this field."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы включить условную логику в этом поле."

#: includes/class-conditional-logic-core.php:240
msgid "this connection if"
msgstr "это подключение если"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:244
msgid "Process"
msgstr "Обработать"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:245
msgid "Don't process"
msgstr "Не обрабатывать"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:281
msgid "Check this option to enable conditional logic."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы включить условную логику."

#: includes/class-conditional-logic-core.php:475
msgctxt "Conditional Logic: new rule logic."
msgid "AND"
msgstr "И"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:485
msgctxt "Conditional Logic: new rule logic."
msgid "or"
msgstr "или"

#: includes/class-conditional-logic-core.php:491
msgid "Add rule group"
msgstr "Добавить группу правил"

#: includes/class-frontend.php:1021
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:383
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:399
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:417 pro/wpforms-pro.php:192
msgid "File type is not allowed."
msgstr "Тип файла не разрешается."

#: includes/class-frontend.php:1022 pro/wpforms-pro.php:198
msgid "File exceeds max size allowed."
msgstr "Размер файла превышает максимально разрешенный размер."

#: includes/class-frontend.php:1023 pro/wpforms-pro.php:204
msgid "Please enter time in 12-hour AM/PM format (eg 8:45 AM)."
msgstr "Введите время в 12-часовом формате AM / PM (например, 8:45 AM)."

#: includes/class-frontend.php:1024 pro/wpforms-pro.php:210
msgid "Please enter time in 24-hour format (eg 22:45)."
msgstr "Введите время в 24-часовом формате (например, 22:45)."

#: includes/class-frontend.php:1025
#: pro/includes/fields/class-payment-total.php:208 pro/wpforms-pro.php:216
msgid "Payment is required."
msgstr "Оплата обязательна."

#: includes/class-frontend.php:1026 pro/wpforms-pro.php:222
msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Укажите действительный номер карты."

#. translators: %s - URL to a non-amp version of a page with the form.
#: includes/class-frontend.php:1133
msgid "<a href=\"%s\">Go to the full page</a> to view and submit the form."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Перейдите на полную страницу</a> для просмотра и заполнения "
"формы."

#: includes/class-logging.php:38
msgid "WPForms Logs"
msgstr "Логи WPForms"

#: includes/class-logging.php:38
msgid "Logs"
msgstr "Логи"

#: includes/class-preview.php:123
msgid "Hide empty fields"
msgstr "Скрыть пустые поля"

#: includes/class-preview.php:125 includes/class-preview.php:166
msgid "Show empty fields"
msgstr "Показать пустые поля"

#: includes/class-preview.php:134
msgid "Hide notes"
msgstr "Скрыть заметки"

#: includes/class-preview.php:136 includes/class-preview.php:167
msgid "Show notes"
msgstr "Показать заметки"

#: includes/class-preview.php:145
msgid "Normal view"
msgstr "Обычный вид"

#: includes/class-preview.php:147 includes/class-preview.php:168
msgid "Compact view"
msgstr "Компактный вид"

#. translators: %d - entry ID.
#: includes/class-preview.php:159
msgid "Entry #%d"
msgstr "Запись #%d"

#: includes/class-preview.php:162
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1022
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: includes/class-preview.php:176
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:526
msgid "This entry does not have any fields"
msgstr "У этой записи нет заполненных полей"

#. translators: %d - field ID
#. translators: %d - field ID.
#. translators: %d - field ID.
#: includes/class-preview.php:193 includes/emails/class-emails.php:514
#: includes/emails/class-emails.php:556
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:543
msgid "Field ID #%d"
msgstr "Поле ID #%d"

#: includes/class-preview.php:197
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:548
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: includes/class-preview.php:208
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:585
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"

#. translators: %1$s - user name; %2$s - date
#: includes/class-preview.php:222
msgid "Added by %1$s on %2$s"
msgstr "Добавил(а) %1$s %2$s"

#: includes/class-preview.php:270
msgid ""
"This is the WPForms preview page. All your form previews will be handled on "
"this page."
msgstr ""
"Это предварительный просмотр страницы WPForms. Все ваши образцы формы будут "
"обрабатываться на этой странице."

#: includes/class-preview.php:271
msgid ""
"The page is set to private, so it is not publicly accessible. Please do not "
"delete this page :) ."
msgstr ""
"Страница настроена как приватная, так что она публично недоступна. "
"Пожалуйста, не удаляйте эту страницу :) ."

#: includes/class-preview.php:276
msgid "WPForms Preview"
msgstr "Предпросмотр WPForms"

#: includes/class-preview.php:377 includes/integrations.php:53
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: includes/class-preview.php:379
msgid "This is a preview of your form. This page is not publicly accessible."
msgstr ""
"Это предварительный просмотр вашей формы. Эта страница недоступна для "
"общественности."

#: includes/class-preview.php:381
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"

#. translators: %s - Form name.
#: includes/class-preview.php:384
msgid "%s Preview"
msgstr "Предпросмотр %s"

#: includes/class-process.php:101
msgid "Invalid form."
msgstr "Неверная форма."

#: includes/class-process.php:138
msgid "Incorrect reCAPTCHA, please try again."
msgstr "Ошибка reCAPTCHA, пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: includes/class-process.php:141
msgid "reCAPTCHA is required."
msgstr "reCAPTCHA обязательна."

#: includes/class-process.php:153 includes/class-process.php:214
msgid "Form has not been submitted, please see the errors below."
msgstr "Форма не была отправлена, пожалуйста, проверьте ошибки."

#: includes/class-process.php:165
msgid "WPForms honeypot field triggered."
msgstr "Сработало анти-спам поле WPForms."

#. translators: %s - form name.
#: includes/class-process.php:399 lite/wpforms-lite.php:56
#: pro/wpforms-pro.php:450
msgid "New %s Entry"
msgstr "Новая запись для %s"

#: includes/class-smart-tags.php:34
msgid "Site Administrator Email"
msgstr "Электронная почта администратора"

#: includes/class-smart-tags.php:35
msgid "Entry ID"
msgstr "ID записи"

#: includes/class-smart-tags.php:36
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"

#: includes/class-smart-tags.php:38
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "Заголовок внедренной страницы/поста"

#: includes/class-smart-tags.php:39
msgid "Embedded Post/Page URL"
msgstr "URL внедренной страницы/поста"

#: includes/class-smart-tags.php:40
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "ID внедренной страницы/поста"

#: includes/class-smart-tags.php:41
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:206
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:165
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:72
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:129
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:268
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:276
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:367
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/class-smart-tags.php:42
msgid "Query String Variable"
msgstr "Переменная строка запроса"

#: includes/class-smart-tags.php:43
msgid "User IP Address"
msgstr "IP адрес пользователя"

#: includes/class-smart-tags.php:44
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: includes/class-smart-tags.php:45
msgid "User Display Name"
msgstr "Отображаемое имя пользователя"

#: includes/class-smart-tags.php:46
msgid "User Full Name"
msgstr "Полное имя пользователя"

#: includes/class-smart-tags.php:47
msgid "User Email"
msgstr "Email пользователя"

#: includes/class-smart-tags.php:48
msgid "Author ID"
msgstr "ID автора"

#: includes/class-smart-tags.php:49
msgid "Author Name"
msgstr "Имя автора"

#: includes/class-smart-tags.php:50
msgid "Author Email"
msgstr "Email автора"

#: includes/class-smart-tags.php:51
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL отправителя"

#: includes/class-smart-tags.php:52
msgid "Login URL"
msgstr "URL логина"

#: includes/class-smart-tags.php:53
msgid "Logout URL"
msgstr "Страница выхода"

#: includes/class-smart-tags.php:54
msgid "Register URL"
msgstr "URL страницы регистрации"

#: includes/class-smart-tags.php:55
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL-адрес страницы восстановления пароля"

#: includes/class-widget.php:43
msgctxt "Widget"
msgid "Display a form."
msgstr "Показать форму."

#: includes/class-widget.php:52
msgctxt "Widget"
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/class-widget.php:120
msgctxt "Widget"
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: includes/class-widget.php:129
msgctxt "Widget"
msgid "Form:"
msgstr "Форма:"

#: includes/class-widget.php:135
msgctxt "Widget"
msgid "Select your form"
msgstr "Выберите вашу форму"

#: includes/class-widget.php:141
msgctxt "Widget"
msgid "No forms"
msgstr "Форм нет"

#: includes/class-widget.php:149
msgctxt "Widget"
msgid "Display form name"
msgstr "Показывать заголовок формы"

#: includes/class-widget.php:153
msgctxt "Widget"
msgid "Display form description"
msgstr "Показывать описание формы"

#: includes/emails/class-emails.php:331
msgid ""
"You cannot send emails with WPForms_WP_Emails() until init/admin_init has "
"been reached."
msgstr ""
"Вы не можете отправлять письма, используя WPForms_WP_Emails(), пока не дошло "
"дело до хуков init/admin_init."

#: includes/emails/class-emails.php:492
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:25
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:528
msgid "Page Break"
msgstr "Разрыв страницы"

#: includes/emails/class-emails.php:508 includes/emails/class-emails.php:550
#: includes/fields/class-base.php:973 includes/fields/class-select.php:200
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"

#: includes/emails/class-emails.php:568
msgid "An empty form was submitted."
msgstr "Была отправлена пустая форма."

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:41
msgid "Sent from %s"
msgstr "Отправлено c %s"

#: includes/fields/class-base.php:315
msgid ""
"Enter text for the form field label. Field labels are recommended and can be "
"hidden in the Advanced Settings."
msgstr ""
"Введите текст для названия этого поля формы. В настройках вы сможете скрыть "
"их, но эти названия полей рекомендованы для использования."

#: includes/fields/class-base.php:316
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"

#: includes/fields/class-base.php:325
msgid "Enter text for the form field description."
msgstr "Введите текст для описания поля формы."

#: includes/fields/class-base.php:326
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: includes/fields/class-base.php:336
msgid ""
"Check this option to mark the field required. A form will not submit unless "
"all required fields are provided."
msgstr ""
"Установите этот флажок, чтобы пометить поле в качестве обязательного. Форма "
"не будет отправлена, если все необходимые поля не заполнены."

#: includes/fields/class-base.php:353
msgid "Enter code for the form field."
msgstr "Введите код для поля формы."

#: includes/fields/class-base.php:354
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: includes/fields/class-base.php:363
msgid "Choices"
msgstr "Варианты"

#: includes/fields/class-base.php:383 includes/fields/class-base.php:499
msgid "Add choices for the form field."
msgstr "Добавьте варианты выбора для поля."

#. translators: %1$s - source name; %2$s - type name.
#: includes/fields/class-base.php:461
msgid "Choices are dynamically populated from the %1$s %2$s."
msgstr "Варианты динамически загружаются из: %1$s - %2$s."

#: includes/fields/class-base.php:498
msgid "Items"
msgstr "Элементы"

#: includes/fields/class-base.php:576
msgid ""
"Images are not cropped or resized. For best results, they should be the same "
"size and 250x250 pixels or smaller."
msgstr ""
"Картинки не обрезаются и не изменяют свой размер. Для лучшего результата они "
"все должны быть одинакового размера и 250x250 пикселей или меньше."

#: includes/fields/class-base.php:586
msgid "Use image choices"
msgstr "Использовать изображение в виде ответа"

#: includes/fields/class-base.php:587
msgid "Check this option to enable using images with the choices."
msgstr ""
"Установите этот флажок для включения возможности использования картинок как "
"вариантов ответов."

#: includes/fields/class-base.php:615
msgid "Image Choice Style"
msgstr "Стиль картинки варианта выбора"

#: includes/fields/class-base.php:616
msgid "Select the style for the image choices."
msgstr "Выберите стиль для вариантов в виде изображений."

#: includes/fields/class-base.php:629
msgid "Modern"
msgstr "Современный"

#: includes/fields/class-base.php:630
msgid "Classic"
msgstr "Классический"

#: includes/fields/class-base.php:631
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:287
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: includes/fields/class-base.php:658
msgid "Enter text for the default form field value."
msgstr "Введите текст для значения поля формы по умолчанию."

#: includes/fields/class-base.php:660 includes/fields/class-name.php:283
#: includes/fields/class-name.php:298 includes/fields/class-name.php:313
#: includes/fields/class-name.php:328 pro/includes/fields/class-address.php:336
#: pro/includes/fields/class-address.php:355
#: pro/includes/fields/class-address.php:376
#: pro/includes/fields/class-address.php:394
#: pro/includes/fields/class-address.php:414
#: pro/includes/fields/class-address.php:438
msgid "Default Value"
msgstr "Значение по умолчанию"

#: includes/fields/class-base.php:670
msgid "Select the default form field size."
msgstr "Выберите размер поля по умолчанию."

#: includes/fields/class-base.php:672 pro/includes/fields/class-rating.php:256
msgid "Small"
msgstr "Небольшой"

#: includes/fields/class-base.php:673 pro/includes/fields/class-rating.php:257
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: includes/fields/class-base.php:674 pro/includes/fields/class-rating.php:258
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: includes/fields/class-base.php:676
msgid "Field Size"
msgstr "Размер поля"

#: includes/fields/class-base.php:689
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные Опции"

#: includes/fields/class-base.php:700
msgid "Enter text for the form field placeholder."
msgstr "Введите текст для замещающего текста поля."

#: includes/fields/class-base.php:701
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Замещающий текст"

#: includes/fields/class-base.php:711
msgid ""
"Enter CSS class names for the form field container. Class names should be "
"separated with spaces."
msgstr ""
"Введите имена классов CSS для контейнера поля формы. Имена классов должны "
"быть разделены пробелами."

#: includes/fields/class-base.php:716
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"

#: includes/fields/class-base.php:725
msgid "Check this option to hide the form field label."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы скрыть метку поля формы."

#: includes/fields/class-base.php:727
msgid "Hide Label"
msgstr "Скрыть название поля"

#: includes/fields/class-base.php:735
msgid "Check this option to hide the form field sub-label."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы скрыть дополнительную метку поля формы."

#: includes/fields/class-base.php:737
msgid "Hide Sub-Labels"
msgstr "Скрыть подзаголовки"

#: includes/fields/class-base.php:745
msgid "Select the layout for displaying field choices."
msgstr "Выберите макет отображения вариантов выбора поля."

#: includes/fields/class-base.php:747
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"

#: includes/fields/class-base.php:748
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"

#: includes/fields/class-base.php:749
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"

#: includes/fields/class-base.php:750
msgid "Inline"
msgstr "На одной строке"

#: includes/fields/class-base.php:752
msgid "Choice Layout"
msgstr "Выбор макета"

#: includes/fields/class-base.php:761
msgid "Select auto-populate method to use."
msgstr "Выберите метод автоматического заполнения."

#: includes/fields/class-base.php:764 includes/fields/class-base.php:785
msgid "Post Type"
msgstr "Тип записи"

#: includes/fields/class-base.php:765 includes/fields/class-base.php:796
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"

#: includes/fields/class-base.php:767
msgid "Dynamic Choices"
msgstr "Динамические варианты"

#. translators: %s - dynamic source type name.
#: includes/fields/class-base.php:807
msgid "Select %s to use for auto-populating field choices."
msgstr ""
"Выберите %s, чтобы использовать для автоматического заполнения вариантов "
"выбора поля."

#. translators: %s - dynamic source type name.
#: includes/fields/class-base.php:809
msgid "Dynamic %s Source"
msgstr "Динамический источник для %s"

#. translators: %d - total amount of choices.
#: includes/fields/class-base.php:1064
msgid ""
"Showing the first 20 choices.<br> All %d choices will be displayed when "
"viewing the form."
msgstr ""
"Показаны первые 20 вариантов.<br>Все %d вариантов будут отображаться при "
"просмотре формы."

#: includes/fields/class-base.php:1100
msgid "No form ID found"
msgstr "ID формы не найден"

#: includes/fields/class-base.php:1105
msgid "No field type found"
msgstr "Тип поля не найден"

#: includes/fields/class-checkbox.php:21
msgid "Checkboxes"
msgstr "Чекбоксы"

#: includes/fields/class-checkbox.php:27 includes/fields/class-radio.php:27
#: includes/fields/class-select.php:27
msgid "First Choice"
msgstr "Первый вариант"

#: includes/fields/class-checkbox.php:33 includes/fields/class-radio.php:33
#: includes/fields/class-select.php:32
msgid "Second Choice"
msgstr "Второй вариант"

#: includes/fields/class-checkbox.php:39 includes/fields/class-radio.php:39
#: includes/fields/class-select.php:37
msgid "Third Choice"
msgstr "Третий вариант"

#: includes/fields/class-checkbox.php:263 includes/fields/class-radio.php:246
msgid "Randomize Choices"
msgstr "Случайный порядок вариантов"

#: includes/fields/class-checkbox.php:264 includes/fields/class-radio.php:247
msgid "Check this option to randomize the order of the choices."
msgstr "Установите этот флажок для случайного перемешивания вариантом ответов."

#: includes/fields/class-checkbox.php:282 includes/fields/class-radio.php:265
#: includes/fields/class-select.php:97
msgid "Show Values"
msgstr "Показать значения"

#: includes/fields/class-checkbox.php:283 includes/fields/class-radio.php:266
#: includes/fields/class-select.php:98
msgid "Check this to manually set form field values."
msgstr "Установите этот флажок для ручного ввода данных формы."

#: includes/fields/class-checkbox.php:320
msgid "Enable Disclaimer / Terms of Service Display"
msgstr "Включить отображение Отказа от ответственности / Условия пользования"

#: includes/fields/class-checkbox.php:321
msgid ""
"Check this option to adjust the field styling to support Disclaimers and "
"Terms of Service type agreements."
msgstr ""
"Установите этот флажок для применения дополнительных стилей для полей "
"договоренности об Условиях пользования и Отказе от ответственности."

#: includes/fields/class-email.php:91 includes/fields/class-email.php:311
msgid "Confirm Email"
msgstr "Подтвердите email"

#: includes/fields/class-email.php:207
msgid "Enable Email Confirmation"
msgstr "Включить подтверждение адреса email"

#: includes/fields/class-email.php:208
msgid "Check this option to ask users to provide an email address twice."
msgstr ""
"Установите этот флажок, чтобы попросить пользователя дважды ввести адрес "
"электронной почты."

#: includes/fields/class-email.php:246
#: pro/includes/fields/class-password.php:233
msgid "Confirmation Placeholder Text"
msgstr "Замещающий текст подтверждения"

#: includes/fields/class-email.php:247
#: pro/includes/fields/class-password.php:234
msgid "Enter text for the confirmation field placeholder."
msgstr "Введите текст для замещающего текста подтверждения."

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:21
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "GDPR соглашение"

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:27
msgid ""
"I consent to having this website store my submitted information so they can "
"respond to my inquiry."
msgstr ""
"Я даю согласие этому сайту хранить информацию, предоставленную мной, чтобы "
"получить ответ на свой запрос."

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:160
msgid "Agreement"
msgstr "Соглашение"

#: includes/fields/class-name.php:82 includes/fields/class-name.php:377
msgid "First"
msgstr "Имя"

#: includes/fields/class-name.php:103 includes/fields/class-name.php:382
msgid "Middle"
msgstr "Отчество"

#: includes/fields/class-name.php:124 includes/fields/class-name.php:387
msgid "Last"
msgstr "Фамилия"

#: includes/fields/class-name.php:220
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:59
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:146
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:186
#: pro/includes/fields/class-phone.php:81
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: includes/fields/class-name.php:221
msgid "Select format to use for the name form field"
msgstr "Выберите формат для поля имени"

#: includes/fields/class-name.php:232
msgid "Simple"
msgstr "Просто"

#: includes/fields/class-name.php:233
msgid "First Last"
msgstr "Имя Фамилия"

#: includes/fields/class-name.php:234
msgid "First Middle Last"
msgstr "Имя Отчество Фамилия"

#: includes/fields/class-name.php:276
msgid "Name field advanced options."
msgstr "Дополнительные опции поля имени."

#: includes/fields/class-name.php:279 includes/fields/class-name.php:294
#: includes/fields/class-name.php:309 includes/fields/class-name.php:324
#: pro/includes/fields/class-address.php:332
#: pro/includes/fields/class-address.php:351
#: pro/includes/fields/class-address.php:372
#: pro/includes/fields/class-address.php:390
#: pro/includes/fields/class-address.php:410
#: pro/includes/fields/class-address.php:434
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:134
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:178
msgid "Placeholder"
msgstr "Замещающий текст"

#: includes/fields/class-name.php:291
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: includes/fields/class-name.php:291
msgid "First name field advanced options."
msgstr "Дополнительные опции поля имени."

#: includes/fields/class-name.php:306
msgid "Middle Name"
msgstr "Отчество"

#: includes/fields/class-name.php:306
msgid "Middle name field advanced options."
msgstr "Дополнительные опции поля отчества."

#: includes/fields/class-name.php:321
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: includes/fields/class-name.php:321
msgid "Last name field advanced options."
msgstr "Дополнительные опции поля фамилии."

#: includes/fields/class-number.php:21
msgid "Numbers"
msgstr "Числа"

#: includes/fields/class-radio.php:21
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Радио-кнопки"

#: includes/fields/class-select.php:21
msgid "Dropdown"
msgstr "Список"

#: includes/fields/class-text.php:21
msgid "Single Line Text"
msgstr "Строка текста"

#: includes/fields/class-text.php:130
msgid "Input Mask"
msgstr "Маска ввода"

#: includes/fields/class-text.php:131
msgid "Enter your custom input mask."
msgstr "Введите свою собственную маску текста."

#: includes/fields/class-text.php:132
msgid "See Examples & Docs"
msgstr "Посмотреть примеры и документацию"

#: includes/fields/class-textarea.php:21
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Текст"

#: includes/functions.php:689
msgid "Alabama"
msgstr "Алабама"

#: includes/functions.php:690
msgid "Alaska"
msgstr "Аляска"

#: includes/functions.php:691
msgid "Arizona"
msgstr "Аризона"

#: includes/functions.php:692
msgid "Arkansas"
msgstr "Арканзас"

#: includes/functions.php:693
msgid "California"
msgstr "Калифорния"

#: includes/functions.php:694
msgid "Colorado"
msgstr "Колорадо"

#: includes/functions.php:695
msgid "Connecticut"
msgstr "Коннектикут"

#: includes/functions.php:696
msgid "Delaware"
msgstr "Делавер"

#: includes/functions.php:697
msgid "District of Columbia"
msgstr "Округ Колумбия"

#: includes/functions.php:698
msgid "Florida"
msgstr "Флорида"

#: includes/functions.php:699
msgctxt "US State"
msgid "Georgia"
msgstr "Джорджия"

#: includes/functions.php:700
msgid "Hawaii"
msgstr "Гавайи"

#: includes/functions.php:701
msgid "Idaho"
msgstr "Айдахо"

#: includes/functions.php:702
msgid "Illinois"
msgstr "Иллинойс"

#: includes/functions.php:703
msgid "Indiana"
msgstr "Индиана"

#: includes/functions.php:704
msgid "Iowa"
msgstr "Айова"

#: includes/functions.php:705
msgid "Kansas"
msgstr "Канзас"

#: includes/functions.php:706
msgid "Kentucky"
msgstr "Кентукки"

#: includes/functions.php:707
msgid "Louisiana"
msgstr "Луизиана"

#: includes/functions.php:708
msgid "Maine"
msgstr "Мэн"

#: includes/functions.php:709
msgid "Maryland"
msgstr "Мэриленд"

#: includes/functions.php:710
msgid "Massachusetts"
msgstr "Массачусетс"

#: includes/functions.php:711
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"

#: includes/functions.php:712
msgid "Minnesota"
msgstr "Миннесота"

#: includes/functions.php:713
msgid "Mississippi"
msgstr "Миссисипи"

#: includes/functions.php:714
msgid "Missouri"
msgstr "Миссури"

#: includes/functions.php:715
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"

#: includes/functions.php:716
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"

#: includes/functions.php:717
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"

#: includes/functions.php:718
msgid "New Hampshire"
msgstr "Нью-Гемпшир"

#: includes/functions.php:719
msgid "New Jersey"
msgstr "Нью-Джерси"

#: includes/functions.php:720
msgid "New Mexico"
msgstr "Нью-Мексико"

#: includes/functions.php:721
msgid "New York"
msgstr "Нью-Йорк"

#: includes/functions.php:722
msgid "North Carolina"
msgstr "Северная Каролина"

#: includes/functions.php:723
msgid "North Dakota"
msgstr "Северная Дакота"

#: includes/functions.php:724
msgid "Ohio"
msgstr "Огайо"

#: includes/functions.php:725
msgid "Oklahoma"
msgstr "Оклахома"

#: includes/functions.php:726
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"

#: includes/functions.php:727
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Пенсильвания"

#: includes/functions.php:728
msgid "Rhode Island"
msgstr "Род-Айленд"

#: includes/functions.php:729
msgid "South Carolina"
msgstr "Южная Каролина"

#: includes/functions.php:730
msgid "South Dakota"
msgstr "Южная Дакота"

#: includes/functions.php:731
msgid "Tennessee"
msgstr "Теннесси"

#: includes/functions.php:732
msgid "Texas"
msgstr "Техас"

#: includes/functions.php:733
msgid "Utah"
msgstr "Юта"

#: includes/functions.php:734
msgid "Vermont"
msgstr "Вермонт"

#: includes/functions.php:735
msgid "Virginia"
msgstr "Виргиния"

#: includes/functions.php:736
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"

#: includes/functions.php:737
msgid "West Virginia"
msgstr "Западная Виргиния"

#: includes/functions.php:738
msgid "Wisconsin"
msgstr "Висконсин"

#: includes/functions.php:739
msgid "Wyoming"
msgstr "Вайоминг"

#: includes/functions.php:755
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: includes/functions.php:756
msgid "Åland Islands"
msgstr "Аландские острова"

#: includes/functions.php:757
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: includes/functions.php:758
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: includes/functions.php:759
msgid "American Samoa"
msgstr "Американское Самоа"

#: includes/functions.php:760
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: includes/functions.php:761
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: includes/functions.php:762
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"

#: includes/functions.php:763
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: includes/functions.php:764
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: includes/functions.php:765
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: includes/functions.php:766
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: includes/functions.php:767
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: includes/functions.php:768
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: includes/functions.php:769
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: includes/functions.php:770
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: includes/functions.php:771
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамские острова"

#: includes/functions.php:772
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: includes/functions.php:773
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: includes/functions.php:774
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: includes/functions.php:775
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: includes/functions.php:776
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: includes/functions.php:777
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: includes/functions.php:778
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: includes/functions.php:779
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудские острова"

#: includes/functions.php:780
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: includes/functions.php:781
msgid "Bolivia (Plurinational State of)"
msgstr "Боливия (Многонациональное Государство)"

#: includes/functions.php:782
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: includes/functions.php:783
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: includes/functions.php:784
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: includes/functions.php:785
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: includes/functions.php:786
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"

#: includes/functions.php:787
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней-Даруссалам"

#: includes/functions.php:788
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: includes/functions.php:789
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"

#: includes/functions.php:790
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: includes/functions.php:791
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: includes/functions.php:792
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: includes/functions.php:793
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: includes/functions.php:794
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: includes/functions.php:795
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"

#: includes/functions.php:796
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканская Республика"

#: includes/functions.php:797
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: includes/functions.php:798
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: includes/functions.php:799
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: includes/functions.php:800
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"

#: includes/functions.php:801
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"

#: includes/functions.php:802
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: includes/functions.php:803
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"

#: includes/functions.php:804
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: includes/functions.php:805
msgid "Congo (Democratic Republic of the)"
msgstr "Конго (Демократическая Республика)"

#: includes/functions.php:806
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: includes/functions.php:807
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"

#: includes/functions.php:808
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар, Берег Слоновой Кости"

#: includes/functions.php:809
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"

#: includes/functions.php:810
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: includes/functions.php:811
msgid "Curaçao"
msgstr "Кюрасао"

#: includes/functions.php:812
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: includes/functions.php:813
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"

#: includes/functions.php:814
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: includes/functions.php:815
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: includes/functions.php:816
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: includes/functions.php:817
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"

#: includes/functions.php:818
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: includes/functions.php:819
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: includes/functions.php:820
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: includes/functions.php:821
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: includes/functions.php:822
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: includes/functions.php:823
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: includes/functions.php:824
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: includes/functions.php:825
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) о-ва"

#: includes/functions.php:826
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: includes/functions.php:827
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: includes/functions.php:828
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: includes/functions.php:829
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: includes/functions.php:830
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: includes/functions.php:831
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: includes/functions.php:832
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Южные Французские Территории"

#: includes/functions.php:833
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: includes/functions.php:834
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: includes/functions.php:835
msgctxt "Country"
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: includes/functions.php:836
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: includes/functions.php:837
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: includes/functions.php:838
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: includes/functions.php:839
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: includes/functions.php:840
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: includes/functions.php:841
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: includes/functions.php:842
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: includes/functions.php:843
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: includes/functions.php:844
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: includes/functions.php:845
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"

#: includes/functions.php:846
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: includes/functions.php:847
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: includes/functions.php:848
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"

#: includes/functions.php:849
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: includes/functions.php:850
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Остров Херд и острова МакДональд"

#: includes/functions.php:851
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: includes/functions.php:852
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"

#: includes/functions.php:853
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: includes/functions.php:854
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: includes/functions.php:855
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: includes/functions.php:856
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: includes/functions.php:857
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
msgstr "Иран (Исламская Республика)"

#: includes/functions.php:858
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: includes/functions.php:859
msgid "Ireland (Republic of)"
msgstr "Ирландия (Республика)"

#: includes/functions.php:860
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"

#: includes/functions.php:861
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: includes/functions.php:862
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: includes/functions.php:863
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: includes/functions.php:864
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: includes/functions.php:865
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"

#: includes/functions.php:866
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: includes/functions.php:867
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: includes/functions.php:868
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: includes/functions.php:869
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: includes/functions.php:870
msgid "Korea (Democratic People's Republic of)"
msgstr "Корея (Демократическая Народная Республика)"

#: includes/functions.php:871
msgid "Korea (Republic of)"
msgstr "Корея (Республика)"

#: includes/functions.php:872
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: includes/functions.php:873
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизтан"

#: includes/functions.php:874
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"

#: includes/functions.php:875
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: includes/functions.php:876
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: includes/functions.php:877
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: includes/functions.php:878
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: includes/functions.php:879
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"

#: includes/functions.php:880
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: includes/functions.php:881
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: includes/functions.php:882
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: includes/functions.php:883
msgid "Macao"
msgstr "Макао"

#: includes/functions.php:884
msgid "Macedonia (Republic of)"
msgstr "Македония (Республика)"

#: includes/functions.php:885
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: includes/functions.php:886
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: includes/functions.php:887
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: includes/functions.php:888
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: includes/functions.php:889
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: includes/functions.php:890
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: includes/functions.php:891
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"

#: includes/functions.php:892
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: includes/functions.php:893
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: includes/functions.php:894
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: includes/functions.php:895
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"

#: includes/functions.php:896
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: includes/functions.php:897
msgid "Micronesia (Federated States of)"
msgstr "Микронезия (Федеративные Штаты)"

#: includes/functions.php:898
msgid "Moldova (Republic of)"
msgstr "Молдова (Республика)"

#: includes/functions.php:899
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: includes/functions.php:900
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: includes/functions.php:901
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"

#: includes/functions.php:902
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"

#: includes/functions.php:903
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: includes/functions.php:904
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: includes/functions.php:905
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: includes/functions.php:906
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: includes/functions.php:907
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: includes/functions.php:908
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: includes/functions.php:909
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: includes/functions.php:910
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: includes/functions.php:911
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: includes/functions.php:912
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: includes/functions.php:913
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: includes/functions.php:914
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: includes/functions.php:915
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"

#: includes/functions.php:916
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: includes/functions.php:917
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские Острова"

#: includes/functions.php:918
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: includes/functions.php:919
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: includes/functions.php:920
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: includes/functions.php:921
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: includes/functions.php:922
msgid "Palestine (State of)"
msgstr "Палестина (Государство)"

#: includes/functions.php:923
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: includes/functions.php:924
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"

#: includes/functions.php:925
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: includes/functions.php:926
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: includes/functions.php:927
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"

#: includes/functions.php:928
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"

#: includes/functions.php:929
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: includes/functions.php:930
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: includes/functions.php:931
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: includes/functions.php:932
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: includes/functions.php:933
msgid "Réunion"
msgstr "Реюньон"

#: includes/functions.php:934
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: includes/functions.php:935
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"

#: includes/functions.php:936
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: includes/functions.php:937
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Сен-Бартелеми"

#: includes/functions.php:938
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Острова Св. Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья"

#: includes/functions.php:939
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: includes/functions.php:940
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"

#: includes/functions.php:941
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Сен-Мартен (Французская часть)"

#: includes/functions.php:942
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: includes/functions.php:943
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сэнт-Винсент и Гренадины"

#: includes/functions.php:944
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: includes/functions.php:945
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: includes/functions.php:946
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"

#: includes/functions.php:947
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: includes/functions.php:948
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: includes/functions.php:949
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"

#: includes/functions.php:950
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские острова"

#: includes/functions.php:951
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: includes/functions.php:952
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: includes/functions.php:953
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Сен-Мартен (Голландская часть)"

#: includes/functions.php:954
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"

#: includes/functions.php:955
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: includes/functions.php:956
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы острова"

#: includes/functions.php:957
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: includes/functions.php:958
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: includes/functions.php:959
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова"

#: includes/functions.php:960
msgid "South Sudan"
msgstr "Южный Судан"

#: includes/functions.php:961
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: includes/functions.php:962
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: includes/functions.php:963
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: includes/functions.php:964
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: includes/functions.php:965
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"

#: includes/functions.php:966
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: includes/functions.php:967
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: includes/functions.php:968
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: includes/functions.php:969
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирия"

#: includes/functions.php:970
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Тайвань"

#: includes/functions.php:971
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: includes/functions.php:972
msgid "Tanzania (United Republic of)"
msgstr "Танзания (Объединенная Республика)"

#: includes/functions.php:973
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"

#: includes/functions.php:974
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"

#: includes/functions.php:975
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: includes/functions.php:976
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: includes/functions.php:977
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: includes/functions.php:978
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: includes/functions.php:979
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: includes/functions.php:980
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: includes/functions.php:981
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: includes/functions.php:982
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"

#: includes/functions.php:983
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: includes/functions.php:984
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: includes/functions.php:985
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: includes/functions.php:986
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"

#: includes/functions.php:987
msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
msgstr "Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии"

#: includes/functions.php:988
msgid "United States of America"
msgstr "Соединенные Штаты Америки"

#: includes/functions.php:989
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние малые острова США"

#: includes/functions.php:990
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: includes/functions.php:991
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: includes/functions.php:992
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: includes/functions.php:993
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ватикан"

#: includes/functions.php:994
msgid "Venezuela (Bolivarian Republic of)"
msgstr "Венесуэла (Боливарианская Республика)"

#: includes/functions.php:995
msgid "Viet Nam"
msgstr "Вьетнам"

#: includes/functions.php:996
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Виргинские острова (Великобритания)"

#: includes/functions.php:997
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Виргинские острова (Американские)"

#: includes/functions.php:998
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"

#: includes/functions.php:999
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"

#: includes/functions.php:1000
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: includes/functions.php:1001
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: includes/functions.php:1002
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: includes/functions.php:1017
msgid "January"
msgstr "Январь"

#: includes/functions.php:1018
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#: includes/functions.php:1019
msgid "March"
msgstr "Март"

#: includes/functions.php:1020
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#: includes/functions.php:1021
msgid "May"
msgstr "Май"

#: includes/functions.php:1022
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#: includes/functions.php:1023
msgid "July"
msgstr "Июль"

#: includes/functions.php:1024
msgid "August"
msgstr "Август"

#: includes/functions.php:1025
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#: includes/functions.php:1026
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#: includes/functions.php:1027
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#: includes/functions.php:1028
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#: includes/functions.php:1043
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: includes/functions.php:1044
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: includes/functions.php:1045
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: includes/functions.php:1046
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: includes/functions.php:1047
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: includes/functions.php:1048
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: includes/functions.php:1049
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: includes/integrations.php:32
msgid "Select a form to display"
msgstr "Выберите форму для отображения"

#: includes/integrations.php:39
msgid "No forms found"
msgstr "Формы не найдены"

#: includes/integrations.php:48
msgid "Content"
msgstr "Содержание"

#: includes/integrations.php:49
msgid "Add your form"
msgstr "Добавить вашу форму"

#: includes/integrations.php:57
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "Выберите форму для добавления на вашу страницу или запись."

#: includes/integrations.php:62
msgid "Display Form Name"
msgstr "Отображать заголовок формы"

#: includes/integrations.php:65 includes/integrations.php:80
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: includes/integrations.php:66 includes/integrations.php:81
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: includes/integrations.php:69
msgid "Would you like to display the forms name?"
msgstr "Хотите показывать название формы?"

#: includes/integrations.php:77
msgid "Display Form Description"
msgstr "Отображать описание формы"

#: includes/integrations.php:84
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "Хотите показывать описание формы?"

#: includes/providers/class-base.php:93
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"

#: includes/providers/class-base.php:163 includes/providers/class-base.php:1135
#: includes/providers/class-base.php:1183
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:185
msgid "You do not have permission"
msgstr "У вас нет доступа"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:469
msgid "%s (Full)"
msgstr "%s (ФИО)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:484
msgid "%s (First)"
msgstr "%s (Имя)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:500
msgid "%s (Middle)"
msgstr "%s (Отчество)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:516
msgid "%s (Last)"
msgstr "%s (Фамилия)"

#: includes/providers/class-base.php:722
msgid "Select Account"
msgstr "Выберите учетную запись"

#: includes/providers/class-base.php:734 includes/providers/class-base.php:1296
#: includes/providers/class-constant-contact.php:490
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:140
msgid "Add New Account"
msgstr "Добавить новую учётную запись"

#: includes/providers/class-base.php:767
msgid "Select List"
msgstr "Выберите список"

#: includes/providers/class-base.php:813
msgid "Select Groups"
msgstr "Выберите группы"

#: includes/providers/class-base.php:815
msgid ""
"We also noticed that you have some segments in your list. You can select "
"specific list segments below if needed. This is optional."
msgstr ""
"Мы заметили, что у вас есть несколько сегментов в вашем списке. При "
"необходимости можно выбрать определенный список сегментов ниже. Это не "
"обязательно."

#: includes/providers/class-base.php:875 includes/providers/class-base.php:880
msgid "List Fields"
msgstr "Список полей"

#: includes/providers/class-base.php:880
msgid "Available Form Fields"
msgstr "Доступные поля формы"

#: includes/providers/class-base.php:953
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:204
msgid "Marketing provider connection"
msgstr "Подключение поставщика услуг маркетинга"

#. translators: %s - Provider type.
#: includes/providers/class-base.php:1069
msgid "Add New %s"
msgstr "Добавить: %s"

#: includes/providers/class-base.php:1143
#: includes/providers/class-base.php:1191
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:193
msgid "Missing data"
msgstr "Данные отсутствуют"

#: includes/providers/class-base.php:1159
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:209
msgid "Connection missing"
msgstr "Отсутствует соединение"

#: includes/providers/class-base.php:1203
msgid "Could not connect to the provider."
msgstr "Не удалось выполнить подключение к поставщику."

#. translators: %s - Connection date.
#: includes/providers/class-base.php:1213
#: includes/providers/class-base.php:1285
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:108
msgid "Connected on: %s"
msgstr "Подключено: %s"

#: includes/providers/class-base.php:1214
#: includes/providers/class-base.php:1286
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:109
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"

#. translators: %s - provider name.
#: includes/providers/class-base.php:1240
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:135
msgid "Connect to %s"
msgstr "Подключить к %s"

#: includes/providers/class-base.php:1258
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:81
msgid "Show Accounts"
msgstr "Показать учетные записи"

#. translators: %s - provider name.
#: includes/providers/class-base.php:1267
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:90
msgid "Integrate %s with WPForms"
msgstr "Интегрируйте %s с WPForms"

#: includes/providers/class-base.php:1270
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:93
msgid "Connected"
msgstr "Активно"

#: includes/providers/class-base.php:1303
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:147
msgid ""
"Please fill out all of the fields below to add your new provider account."
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните все поля ниже, чтобы добавить новую учетную запись "
"провайдера."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:113
msgid "Constant Contact Subscription stopped by conditional logic"
msgstr "Подписка Constant Contact остановлена условной логикой"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:131
#: includes/providers/class-constant-contact.php:309
#: includes/providers/class-constant-contact.php:394
msgid "Constant Contact API Error"
msgstr "Ошибка API Constant Contact"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:401
msgid "API list error: Constant API error"
msgstr "Ошибка API Constant Contact"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:493
msgid ""
"Please fill out all of the fields below to register your new Constant "
"Contact account."
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните все поля ниже, чтобы зарегистрировать новую учетную "
"запись Constant Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:495
#: includes/providers/class-constant-contact.php:587
msgid ""
"Click here for documentation on connecting WPForms with Constant Contact."
msgstr ""
"Нажмите здесь для получения документации по подключению WPForms с Constant "
"Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:500
#: includes/providers/class-constant-contact.php:592
msgid ""
"Because Constant Contact requires external authentication, you will need to "
"register WPForms with Constant Contact before you can proceed."
msgstr ""
"Поскольку для Constant Contact требуется внешняя аутентификация, вам "
"необходимо будет зарегистрировать WPForms с Constant Contact, прежде чем вы "
"сможете продолжить."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:504
#: includes/providers/class-constant-contact.php:596
msgid "Click here to register with Constant Contact"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы зарегистрироваться в Constant Contact"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:507
#: includes/providers/class-constant-contact.php:599
msgid "Authorization Code"
msgstr "Код авторизации"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:509
#: includes/providers/class-constant-contact.php:601
msgid "Account Nickname"
msgstr "Псевдоним учетной записи"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:511
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:548
msgid ""
"Get the most out of <strong>WPForms</strong> &mdash; use it with an active "
"Constant Contact account."
msgstr ""
"Получите максимальную отдачу от <strong>WPForms</strong> - используйте его с "
"активной учетной записью Constant Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:551
#: includes/providers/class-constant-contact.php:649
msgid "Try Constant Contact for Free"
msgstr "Попробуйте Constant Contact бесплатно"

#. translators: %s - WPForms Constant Contact internal URL.
#: includes/providers/class-constant-contact.php:557
msgid ""
"Learn More about the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">power of email marketing</a>"
msgstr ""
"Узнайте больше о <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\">возможностях электронного маркетинга</a>"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:646
msgid ""
"Get the most out of the <strong>WPForms</strong> plugin &mdash; use it with "
"an active Constant Contact account."
msgstr ""
"Получите максимальную отдачу от плагина <strong>WPForms</strong> - "
"используйте его с активной учетной записью Constant Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:652
msgid "Connect your existing account"
msgstr "Подключить вашу существующую учетную запись"

#. translators: %s - WPForms Constant Contact internal URL.
#: includes/providers/class-constant-contact.php:658
msgid "Learn More about the <a href=\"%s\">power of email marketing</a>"
msgstr ""
"Узнайте больше о <a href=\"%s\">возможностях электронного маркетинга</a>"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:730
msgid "Grow Your Website with WPForms + Email Marketing"
msgstr "Развивайте свой сайт с помощью WPForms и email маркетинга"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:731
msgid "Wondering if email marketing is really worth your time?"
msgstr ""
"Хотите узнать, действительно ли маркетинг электронной почты стоит вашего "
"времени?"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:732
msgid ""
"Email is hands-down the most effective way to nurture leads and turn them "
"into customers, with a return on investment (ROI) of <strong>$44 back for "
"every $1 spent</strong> according to Direct Marketing Association."
msgstr ""
"Электронная почта - это самый эффективный способ подготавливать "
"потенциальных клиентов и превратиь их в действующих клиентов с возвратом "
"инвестиций (ROI) в <strong>размере 44 доллара США на каждый потраченный 1 "
"доллар США</strong>, согласно Direct Marketing Association."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:733
msgid ""
"Here are 3 big reasons why every smart business in the world has an email "
"list:"
msgstr ""
"Вот 3 большие причины, по которым каждый умный бизнес в мире имеет список "
"адресов электронной почты:"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:738
msgid ""
"<strong>Email is still #1</strong> - At least 91% of consumers check their "
"email on a daily basis. You get direct access to your subscribers, without "
"having to play by social media&#39;s rules and algorithms."
msgstr ""
"<strong>Электронная почта по-прежнему № 1</strong> - По крайней мере 91% "
"пользователей ежедневно проверяют электронную почту. Вы получаете прямой "
"доступ к своим подписчикам, без необходимости играть по правилам и "
"алгоритмам социальных сетей."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:739
msgid ""
"<strong>You own your email list</strong> - Unlike with social media, your "
"list is your property and no one can revoke your access to it."
msgstr ""
"<strong>Свой собственный список email</strong> - В отличие от социальных "
"сетей, ваш список является вашей собственностью, и никто не может отменить "
"ваш доступ к нему."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:740
msgid ""
"<strong>Email converts</strong> - People who buy products marketed through "
"email spend 138% more than those who don&#39;t receive email offers."
msgstr ""
"<strong>Email'ы конвертируются</strong> - Люди, которые покупают продукты, "
"продаваемые по электронной почте, тратят на 138% больше, чем те, кто не "
"получает такие предложения."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:742
msgid ""
"That&#39;s why it&#39;s crucial to start collecting email addresses and "
"building your list as soon as possible."
msgstr ""
"Вот почему очень важно начать собирать адреса электронной почты и создавать "
"свой контактный список как можно скорее."

#. translators: %s - WPBeginners.com Guide to Email Lists URL.
#: includes/providers/class-constant-contact.php:748
msgid ""
"For more details, see this guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">why building your email list is so important</a>."
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации прочтите руководство по тому, <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">почему создание "
"списка адресов электронной почты так важно</a>."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:762
msgid "You&#39;ve Already Started - Here&#39;s the Next Step (It&#39;s Easy)"
msgstr "Вы уже начали - вот следующий шаг (это легко)"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:763
msgid "Here are the 3 things you need to build an email list:"
msgstr ""
"Вот 3 вещи, которые вам нужны для создания списка адресов электронной почты:"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:765
msgid "A Website or Blog"
msgstr "Веб-сайт или блог"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:766
msgid "High-Converting Form Builder"
msgstr "Конструктор форм для высокопроизводительных форм"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:767
msgid "The Best Email Marketing Service"
msgstr "Лучшая служба электронного маркетинга"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:769
msgid ""
"With a powerful email marketing service like Constant Contact, you can "
"instantly send out mass notifications and beautifully designed newsletters "
"to engage your subscribers."
msgstr ""
"Благодаря мощной службе маркетинга электронной почты, такой как Constant "
"Contact, вы можете мгновенно отправлять массовые уведомления и красиво "
"оформленные информационные бюллетени, чтобы привлечь ваших подписчиков."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:772
msgid "Get Started with Constant Contact for Free"
msgstr "Начните работать с Constant Contact бесплатно"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:775
msgid ""
"WPForms plugin makes it fast and easy to capture all kinds of visitor "
"information right from your WordPress site - even if you don&#39;t have a "
"Constant Contact account."
msgstr ""
"Плагин WPForms позволяет быстро и легко захватывать все виды информации о "
"посетителях прямо с вашего WordPress сайта - даже если у вас нет учетной "
"записи Constant Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:776
msgid ""
"But when you combine WPForms with Constant Contact, you can nurture your "
"contacts and engage with them even after they leave your website. When you "
"use Constant Contact + WPForms together, you can:"
msgstr ""
"Но когда вы объединяете WPForms с Constant Contact, вы можете развивать "
"контакты и общаться с ними даже после того, как они покинут ваш сайт. Когда "
"вы используете Constant Contact + WPForms вместе, вы можете:"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:778
msgid "Seamlessly add new contacts to your email list"
msgstr "Лешко добавляйте новые контакты в список рассылки"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:779
msgid "Create and send professional email newsletters"
msgstr ""
"Создавайте и отправляйте профессиональные рассылки по электронной почте"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:780
msgid "Get expert marketing and support"
msgstr "Получить экспертный маркетинг и поддержку"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:784
msgid "Try Constant Contact Today"
msgstr "Попробуйте Constant Contact сегодня"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:788
msgid "WPForms Makes List Building Easy"
msgstr "WPForms делает создание списков email простым"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:789
msgid ""
"When creating WPForms, our goal was to make a WordPress forms plugin "
"that&#39;s both EASY and POWERFUL."
msgstr ""
"При создании WPForms наша цель состояла в том, чтобы сделать плагин форм для "
"WordPress, который является одновременно ЛЕГКИМ и МОЩНЫМ."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:790
msgid ""
"We made the form creation process extremely intuitive, so you can create a "
"form to start capturing emails within 5 minutes or less."
msgstr ""
"Мы сделали процесс создания формы чрезвычайно интуитивным, поэтому вы можете "
"создать форму, чтобы начать получать электронные письма, в течение 5 минут "
"или даже меньше."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:791
msgid "Here&#39;s how it works."
msgstr "Вот как это работает."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:795
msgid "1. Select from our pre-built templates, or create a form from scratch."
msgstr ""
"1. Выберите из наших предварительно построенных шаблонов или создайте форму "
"с нуля."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:799
msgid "2. Drag and drop any field you want onto your signup form."
msgstr ""
"2. Перетащите любое поле, которое вы хотите, в свою регистрационную форму."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:803
msgid "3. Connect your Constant Contact email list."
msgstr "3. Подключите свой email список из Constant Contact."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:807
msgid "4. Add your new form to any post, page, or sidebar."
msgstr ""
"4. Добавьте свою новую форму в любую запись, страницу или боковую колонку "
"сайта."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:810
msgid ""
"It doesn&#39;t matter what kind of business you run, what kind of website "
"you have, or what industry you are in - you need to start building your "
"email list today."
msgstr ""
"Неважно, какой бизнес вы ведете, какой у вас сайт или в какой вы отрасли - "
"вам нужно начать создавать свой список адресов электронной почты сегодня."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:811
msgid "With Constant Contact + WPForms, growing your list is easy."
msgstr ""
"Со связкой Constant Contact + WPForms увеличивать свой список подписчиков "
"очень просто."

#: includes/templates/class-blank.php:21
msgid "Blank Form"
msgstr "Пустая форма"

#: includes/templates/class-blank.php:23
msgid ""
"The blank form allows you to create any type of form using our drag & drop "
"builder."
msgstr ""
"Пустая форма позволяет вам создавать любой тип формы с помощью нашего drag & "
"drop конструктора."

#: includes/templates/class-blank.php:34
#: includes/templates/class-contact.php:66
#: includes/templates/class-subscribe.php:52
#: includes/templates/class-suggestion.php:91
#: pro/includes/templates/class-donation.php:67
#: pro/includes/templates/class-order.php:101
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:71
msgid "Sending..."
msgstr "Отправка..."

#: includes/templates/class-contact.php:21
msgid "Simple Contact Form"
msgstr "Простая контактная форма"

#: includes/templates/class-contact.php:23
msgid ""
"Allow your users to contact you with this simple contact form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"Разрешите вашим пользователям связаться с вами через эту простую контактную "
"форму. Можно добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: includes/templates/class-contact.php:48
#: pro/includes/templates/class-donation.php:59
#: pro/includes/templates/class-order.php:93
msgid "Comment or Message"
msgstr "Комментарий или сообщение"

#: includes/templates/class-subscribe.php:21
msgid "Newsletter Signup Form"
msgstr "Форма подписки на рассылку"

#: includes/templates/class-subscribe.php:23
msgid ""
"Add subscribers and grow your email list with this newsletter signup form. "
"You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Добавляйте подписчиков и увеличивайте ваш список электронных адресов с этой "
"формой подписки. Можно добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: includes/templates/class-subscribe.php:28
#: pro/includes/templates/class-donation.php:28
#: pro/includes/templates/class-order.php:28
msgid "Don&#39;t Forget"
msgstr "Не забудьте"

#: includes/templates/class-subscribe.php:29
msgid "Click the marketing tab to configure your newsletter service provider"
msgstr ""
"Щелкните вкладку маркетинга для настройки провайдера новостной рассылки"

#: includes/templates/class-suggestion.php:21
msgid "Suggestion Form"
msgstr "Форма предложений"

#: includes/templates/class-suggestion.php:23
msgid ""
"Ask your users for suggestions with this simple form template. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"Попросите пользователей поделиться предложениями через простой шаблон формы. "
"Можно добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: includes/templates/class-suggestion.php:42
msgid "Please enter your email, so we can follow up with you."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите адрес электронной почты, так что мы сможем с вами "
"связаться."

#: includes/templates/class-suggestion.php:49
msgid "Which department do you have a suggestion for?"
msgstr "Для какого отдела у вас есть предложение?"

#: includes/templates/class-suggestion.php:52
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"

#: includes/templates/class-suggestion.php:55
msgid "Customer Support"
msgstr "Поддержка клиента"

#: includes/templates/class-suggestion.php:58
msgid "Product Development"
msgstr "Разработка продукта"

#: includes/templates/class-suggestion.php:69
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: lite/wpforms-lite.php:70
msgid "Want multiple notifications with smart conditional logic?"
msgstr "Хотите несколько уведомлений с умной условной логикой?"

#. translators: %s - upgrade URL.
#: lite/wpforms-lite.php:76
msgid ""
"<a href=\"%s\" class=\"wpforms-upgrade-modal\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\"><strong>Upgrade to PRO</strong></a> to unlock it and "
"more awesome features."
msgstr ""
"Для получения доступа к дополнительным возможностям <a href=\"%s\" class="
"\"wpforms-upgrade-modal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
"\"><strong>обновитесь до PRO</strong></a>."

#: lite/wpforms-lite.php:121 pro/wpforms-pro.php:518
msgid "Send To Email Address"
msgstr "Отправить на email адрес"

#: lite/wpforms-lite.php:124 pro/wpforms-pro.php:521
msgid ""
"Enter the email address to receive form entry notifications. For multiple "
"notifications, separate email addresses with a comma."
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты, чтобы получать на него уведомления о "
"записях для формы. Для отправки нескольких уведомлений каждый адрес "
"электронной почты должен быть отделен запятой."

#: lite/wpforms-lite.php:140 pro/wpforms-pro.php:537
msgid "CC"
msgstr "Копия"

#: lite/wpforms-lite.php:156 pro/wpforms-pro.php:553
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема письма"

#: lite/wpforms-lite.php:172 pro/wpforms-pro.php:569
msgid "From Name"
msgstr "От имени"

#: lite/wpforms-lite.php:188 pro/wpforms-pro.php:585
msgid "From Email"
msgstr "С email адреса"

#: lite/wpforms-lite.php:204 pro/wpforms-pro.php:601
msgid "Reply-To"
msgstr "Отправлять ответы"

#. translators: %s - {all_fields} Smart Tag.
#. translators: %s - all fields smart tag.
#: lite/wpforms-lite.php:232 pro/wpforms-pro.php:627
msgid "To display all form fields, use the %s Smart Tag."
msgstr "Для отображения всех полей формы, используйте смарт-тег %s."

#: lite/wpforms-lite.php:253 pro/includes/templates/class-request-quote.php:21
msgid "Request A Quote Form"
msgstr "Форма запроса предварительной оценки"

#: lite/wpforms-lite.php:255 pro/includes/templates/class-request-quote.php:23
msgid ""
"Start collecting leads with this pre-made Request a quote form. You can add "
"and remove fields as needed."
msgstr ""
"Начните собирать лидов с этой готовой формой Запроса оценки. Вы можете "
"добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: lite/wpforms-lite.php:258 pro/includes/templates/class-donation.php:21
msgid "Donation Form"
msgstr "Форма пожертвования"

#: lite/wpforms-lite.php:260 pro/includes/templates/class-donation.php:23
msgid ""
"Start collecting donation payments on your website with this ready-made "
"Donation form. You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Начните собирать пожертвования на своем сайте с помощью этой готовой формы "
"для пожертвований. Вы можете добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: lite/wpforms-lite.php:263 pro/includes/templates/class-order.php:21
msgid "Billing / Order Form"
msgstr "Форма оплаты / заказа"

#: lite/wpforms-lite.php:265
msgid ""
"Collect payments for product and service orders with this ready-made form "
"template. You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Принимайте платежи за продукты и услуги с помощью готового шаблона формы. Вы "
"можете добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: lite/wpforms-lite.php:271
msgid "Unlock Pre-Made Form Templates"
msgstr "Откройте уже готовые шаблоны форм"

#: lite/wpforms-lite.php:275 pro/includes/admin/class-upgrades.php:300
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновится"

#: lite/wpforms-lite.php:279
msgid ""
"While WPForms Lite allows you to create any type of form, you can speed up "
"the process by unlocking our other pre-built form templates among other "
"features, so you never have to start from scratch again..."
msgstr ""
"В то время как WPForms Lite позволяет вам создать любой тип формы, вы можете "
"ускорить процесс, используя наши шаблоны готовых форм среди других функций, "
"так что вам никогда не придется начинать с нуля снова..."

#: lite/wpforms-lite.php:449
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "это функция PRO"

#: lite/wpforms-lite.php:450
msgid ""
"We're sorry, the %name% is not available on your plan. Please upgrade to the "
"PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr ""
"К сожалению, аддон %name% не доступен в вашем плане. Пожалуйста, обновитесь "
"до PRO плана, чтобы разблокировать все эти потрясающие возможности."

#: lite/wpforms-lite.php:453
msgid ""
"<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span>20% off</span> regular "
"price, automatically applied at checkout."
msgstr ""
"<strong>Бонус:</strong> пользователи WPForms Lite получают скидку <span>20%</"
"span> от обычной цены, автоматически применяемой при оформлении заказа."

#: lite/wpforms-lite.php:460
msgid "Already purchased?"
msgstr "Уже приобрели?"

#. translators: %s - addon name
#: lite/wpforms-lite.php:506 lite/wpforms-lite.php:538
msgid "%s addon"
msgstr "Аддон: %s"

#: lite/wpforms-lite.php:561
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Скрыть это сообщение"

#: lite/wpforms-lite.php:562
msgid "Get WPForms Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Получите WPForms Pro и разблокируйте все полезные возможности"

#: lite/wpforms-lite.php:563
msgid ""
"Thanks for being a loyal WPForms Lite user. Upgrade to WPForms Pro to unlock "
"all the awesome features and experience why WPForms is consistently rated "
"the best WordPress form builder."
msgstr ""
"Спасибо за то, что были лояльным пользователем WPForms Lite. Обновитесь до "
"WPForms Pro для разблокирования замечательных возможностей и почувствуйте, "
"почему WPForms постоянно отмечается как самый лучший билдер для построения "
"форм для WordPress."

#. translators: %s - star icons.
#: lite/wpforms-lite.php:569
msgid ""
"We know that you will truly love WPForms. It has over 2000+ five star "
"ratings (%s) and is active on over 1 million websites."
msgstr ""
"Мы знаем, что вы действительно полюбите WPForms. У него больше 2000+ отзывов "
"на 5 звезд (%s) и он активирован на более чем 1 миллионе сайтов."

#: lite/wpforms-lite.php:581
msgid "Pro Featrues:"
msgstr "Pro возможности:"

#: lite/wpforms-lite.php:584
msgid "Entry Management - view all leads in one place"
msgstr "Управление записями - просматривайте все контакты в одном месте"

#: lite/wpforms-lite.php:585
msgid "All form features like file upload, pagination, etc"
msgstr ""
"Все возможности формы, такие как загрузка файлов, разбиение на страницы и "
"другое"

#: lite/wpforms-lite.php:586
msgid "Create surveys & polls with the surveys addon"
msgstr "Создание опросов & голосований с аддоном опросов"

#: lite/wpforms-lite.php:587
msgid "WordPress user registration and login forms"
msgstr "Формы регистрации и авторизации пользователя"

#: lite/wpforms-lite.php:588
msgid "Create payment forms with Stripe and PayPal"
msgstr "Создание формы оплаты, используя Stripe и PayPal"

#: lite/wpforms-lite.php:591
msgid "Powerful Conditional Logic so you can create smart forms"
msgstr "Гибкая условная логика для создания умных форм"

#: lite/wpforms-lite.php:592
msgid "500+ integrations with different marketing & payment services"
msgstr "500 + интеграций с различными сервисами маркетинга и оплаты"

#: lite/wpforms-lite.php:593
msgid "Collect signatures, geo-location data, and more"
msgstr "Собирайте подписи, гео-расположение и другое"

#: lite/wpforms-lite.php:594
msgid "Accept user submitted content wit Post Submissions addon"
msgstr ""
"Принимайте контент от ваших пользователей с помощью аддона Post Submissions"

#: lite/wpforms-lite.php:595
msgid "Bonus form templates, form abandonment, and more"
msgstr "Бонус шаблоны форм, управление заброшенными формами и многое другое"

#: lite/wpforms-lite.php:600
msgid "Get WPForms Pro Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr ""
"Получите WPForms Pro сегодня и разблокируйте все полезные возможности »"

#: lite/wpforms-lite.php:606
msgid ""
"<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span class=\"green\">20% off "
"regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr ""
"<strong>Бонус:</strong> пользователи WPForms Lite получают скидку <span "
"class=\"green\">20% от обычной цены</span> , автоматически применяемой при "
"оформлении заказа."

#: lite/wpforms-lite.php:775
msgid "View and Manage All Your Form Entries inside WordPress"
msgstr "Просматривайте и управляйте всеми вашими записями внутри WordPress"

#: lite/wpforms-lite.php:776
msgid ""
"Once you upgrade to WPForms Pro, all future form entries will be stored in "
"your WordPress database and displayed on this Entries screen."
msgstr ""
"После обновления до WPForms Pro все будущие записи формы будут храниться в "
"вашей базе данных WordPress и отображаться на этом экране всех Записей."

#: lite/wpforms-lite.php:779
msgid "View Entries in Dashboard"
msgstr "Просматривайте записи в Консоли"

#: lite/wpforms-lite.php:780
msgid "Export Entries in a CSV File"
msgstr "Экспортировать записи в CSV файл"

#: lite/wpforms-lite.php:781
msgid "Add Notes / Comments"
msgstr "Добавить заметки / комментарии"

#: lite/wpforms-lite.php:782
msgid "Save Favorite Entries"
msgstr "Сохранять любимые записи"

#: lite/wpforms-lite.php:785
msgid "Mark Read / Unread"
msgstr "Отметить прочитанным / непрочитанным"

#: lite/wpforms-lite.php:786
msgid "Print Entries"
msgstr "Печать записей"

#: lite/wpforms-lite.php:787
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1032
msgid "Resend Notifications"
msgstr "Повторно отправить уведомления"

#: lite/wpforms-lite.php:788
msgid "See Geolocation Data"
msgstr "Посмотреть данные геолокации"

#: lite/wpforms-lite.php:794
msgid "Upgrade to WPForms Pro Now"
msgstr "Обновиться сейчас до WPForms Pro"

#: lite/wpforms-lite.php:1188 pro/includes/admin/class-addons.php:93
msgid "Search Addons"
msgstr "Поиск аддонов"

#: lite/wpforms-lite.php:1191
msgid "Form Addons are a PRO feature."
msgstr "Аддоны являются PRO функциональностью."

#: lite/wpforms-lite.php:1192
msgid ""
"Please upgrade to the PRO plan to unlock them and more awesome features."
msgstr ""
"Выполните обновление до PRO плана для их разблокировки и других "
"замечательных возможностей."

#. translators: %s - addon name
#: lite/wpforms-lite.php:1211
msgid "%s Addon"
msgstr "Аддон: %s"

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:24
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Аддон деактивирован."

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:26
msgid "Could not deactivate addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr ""
"Во время деактивации аддона произошла ошибка. Пожалуйста, деактивируйте его "
"на странице плагинов."

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:46
msgid "Addon activated."
msgstr "Аддон активирован."

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:50
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr ""
"Не удалось активировать аддон. Пожалуйста, активируйте на странице плагинов."

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:119
msgid "Addon installed."
msgstr "Аддон установлен."

#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:232
#: pro/includes/admin/ajax-actions.php:275
msgid "Please enter a license key."
msgstr "Пожалуйста, введите лицензионный ключ."

#: pro/includes/admin/class-addons.php:92
msgid "Refresh Addons"
msgstr "Обновить список аддонов"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:99
msgid ""
"There was an issue retrieving Addons for this site. Please click on the "
"button above the refresh."
msgstr ""
"Во время получения аддонов для этого сайта произошла ошибка. Пожалуйста, "
"нажмите кнопку выше для обновления данных."

#: pro/includes/admin/class-addons.php:105
msgid ""
"In order to get access to Addons, you need to resolve your license key "
"errors."
msgstr ""
"Чтобы получить доступ к аддонам, вам необходимо решить проблемы с "
"лицензионным ключом."

#: pro/includes/admin/class-addons.php:111
msgid ""
"In order to get access to Addons, you need to verify your license key for "
"WPForms."
msgstr ""
"Чтобы получить доступ к аддонам, вам необходимо верифицировать лицензионный "
"ключ для WPForms."

#: pro/includes/admin/class-addons.php:119
msgid "Addons have successfully been refreshed."
msgstr "Список аддонов был успешно обновлен."

#. translators: %s - refresh addons page URL.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:132
msgid ""
"Improve your forms with our premium addons. Missing an addon that you think "
"you should be able to see? Click the <a href=\"%s\">Refresh Addons</a> "
"button above."
msgstr ""
"Улучшите свои формы с помощью наших премиальных аддонов. Отсутствует аддон, "
"который, по вашему мнению, вы должны видеть в списке? Нажмите кнопку <a href="
"\"%s\">Обновить список аддонов</a> выше."

#: pro/includes/admin/class-addons.php:144
msgid "Available Addons"
msgstr "Доступные аддоны"

#: pro/includes/admin/class-addons.php:194
msgid "Unlock More Features..."
msgstr "Открыть больше возможностей..."

#. translators: %s - WPForms.com Account page URL.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:199
msgid ""
"Want to get even more features? <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">Upgrade your WPForms account</a> and unlock the "
"following extensions."
msgstr ""
"Хотите получить еще больше возможностей? <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Обновите учетную запись WPForms</a> и "
"разблокируйте следующие аддоны."

#. translators: %s - addon status label.
#. translators: %s - entry payment status.
#: pro/includes/admin/class-addons.php:271
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:886
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"

#: pro/includes/admin/class-license.php:99
#: pro/includes/admin/class-license.php:194
#: pro/includes/admin/class-license.php:290
msgid ""
"There was an error connecting to the remote key API. Please try again later."
msgstr ""
"Во время подключения по ключу API произошла ошибка. Пожалуйста, повторите "
"попытку позже."

#: pro/includes/admin/class-license.php:120
msgid "Congratulations! This site is now receiving automatic updates."
msgstr "Поздравляем! Этот сайт теперь получает автоматические обновления."

#: pro/includes/admin/class-license.php:213
#: pro/includes/admin/class-license.php:411
msgid ""
"Your license key for WPForms is invalid. The key no longer exists or the "
"user associated with the key has been deleted. Please use a different key to "
"continue receiving automatic updates."
msgstr ""
"Ваш лицензионный ключ для WPForms недействителен. Ключ больше не существует "
"или пользователь, с которым он был связан, был удален. Пожалуйста, "
"используйте другой ключ, чтобы продолжить получать автоматические обновления."

#: pro/includes/admin/class-license.php:227
msgid ""
"Your license key for WPForms has expired. Please renew your license key on "
"WPForms.com to continue receiving automatic updates."
msgstr ""
"Срок действия вашего лицензионного ключа для WPForms истек. Обновите "
"лицензионный ключ на WPForms.com, чтобы продолжить получать автоматические "
"обновления."

#: pro/includes/admin/class-license.php:241
#: pro/includes/admin/class-license.php:402
msgid ""
"Your license key for WPForms has been disabled. Please use a different key "
"to continue receiving automatic updates."
msgstr ""
"Ваш лицензионный ключ для WPForms был отключен. Пожалуйста, используйте "
"другой ключ, чтобы продолжить получать автоматические обновления."

#: pro/includes/admin/class-license.php:257
msgid "Your key has been refreshed successfully."
msgstr "Ваш ключ был успешно обновлен."

#: pro/includes/admin/class-license.php:312
msgid "You have deactivated the key from this site successfully."
msgstr "Вы успешно отключили ключ этого сайта."

#. translators: %s - plugin settings page URL.
#: pro/includes/admin/class-license.php:357
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for WPForms to "
"enable automatic updates."
msgstr ""
"Пожалуйста, <a href=\"%s\">введите и активируйте</a> ваш лицензионный ключ "
"для WPForms для включения автоматического обновления."

#. translators: %s - WPForms.com login page URL.
#: pro/includes/admin/class-license.php:381
msgid ""
"Your license key for WPForms has expired. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">Please click here to renew your license key and "
"continue receiving automatic updates.</a>"
msgstr ""
"Истек срок действия лицензионного ключа для WPForms. <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы "
"обновить ваш лицензионный ключ и продолжить получать автоматические "
"обновления.</a>"

#. translators: %s - resume page URL.
#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:257
msgid ""
"WPForms database upgrade is incomplete, click <a href=\"%s\">here</a> to "
"resume."
msgstr ""
"Обновление базы данных WPForms не завершено, щелкните <a href=\"%s\">здесь</"
"a> для продолжения."

#. translators: %s - entries upgrade page URL.
#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:260
msgid ""
"WPForms needs to upgrade the database, click <a href=\"%s\">here</a> to "
"start the upgrade."
msgstr ""
"Плагину WPForms надо обновить базу данных, щелкните <a href=\"%s\">здесь</a> "
"для начала обновления."

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:290
msgid "WPForms needs to upgrade the database, click the button below to begin."
msgstr ""
"Плагину WPForms надо обновить базу данных, щелкните кнопку ниже для начала "
"обновления."

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:291
msgid "Run Upgrade"
msgstr "Запустить обновление"

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:294
msgid ""
"WPForms database upgrade is incomplete, click the button below to resume."
msgstr ""
"Обновление базы данных WPForms не завершено, щелкните кнопку ниже для "
"продолжения."

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:295
msgid "Resume Upgrade"
msgstr "Продолжить обновление"

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:302
msgid ""
"Please do not leave this page or close the browser while the upgrade is in "
"progress."
msgstr ""
"Пожалуйста, не уходите с этой страницы и не закрывайте вкладку браузера во "
"время обновления."

#. translators: %1$s - total number of entries upgraded; %2$s - total number of
#. entries on site.
#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:310
msgid "Updated %1$s of %2$s entries."
msgstr "Обновлены %1$s из %2$s записей."

#: pro/includes/admin/class-upgrades.php:322
msgid "No updates are currently needed."
msgstr "В настоящее время обновление не требуется."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:207
msgid "Date GMT"
msgstr "Дата GMT"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:208
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-export.php:344
msgid "You do not have permission to export entries."
msgstr "У вас недостаточно прав для экспорта записей."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:128
msgid "All"
msgstr "Все"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:129
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитанные"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:130
msgid "Starred"
msgstr "Отмечено"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:156
#: pro/includes/fields/class-payment-total.php:22
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:162
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:167
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1054
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:168
msgid "Change columns to display"
msgstr "Изменить колонки для отображения"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:326
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:846
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:333
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:789
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:407
msgid "View Form Entry"
msgstr "Просмотреть запись формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:408
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:425
msgid "Delete Form Entry"
msgstr "Удалить запись формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:449
msgid "Select a date range"
msgstr "Выберите диапазон дат"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:453
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:495
msgid "Mark Read"
msgstr "Отметить прочитанным"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:496
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1038
msgid "Mark Unread"
msgstr "Отметить непрочитанным"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:497
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1003
#: pro/includes/fields/class-rating.php:225
msgid "Star"
msgstr "Поставить отметку"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:498
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1003
msgid "Unstar"
msgstr "Удалить отметку"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:499
msgid "----------"
msgstr "----------"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:557
msgid "Entry was successfully marked as read."
msgstr "Запись была успешно помечена как прочитанная."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:559
msgid "Entries were successfully marked as read."
msgstr "Записи были успешно помечены как прочитанные."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:583
msgid "Entry was successfully marked as unread."
msgstr "Запись была успешно помечена как непрочитанная."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:585
msgid "Entries were successfully marked as unread."
msgstr "Записи были успешно помечены как непрочитанные."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:609
msgid "Entry was successfully starred."
msgstr "Запись была успешно отмечена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:611
msgid "Entries were successfully starred."
msgstr "Запись были успешно отмечены."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:635
msgid "Entry was successfully unstarred."
msgstr "С записи была успешно снята отметка."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:637
msgid "Entries were successfully unstarred."
msgstr "С записей была успешно снята отметка."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:656
msgid "Entry was successfully deleted."
msgstr "Запись была успешно удалена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:658
msgid "Entries were successfully deleted."
msgstr "Записи были успешно удалены."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:673
msgid "Whoops, it appears you do not have any form entries yet."
msgstr "К сожалению, у вас нет никаких записей для формы."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list-table.php:705
msgid "Any form field"
msgstr "Любое из полей"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:166
msgid "Number of entries per page:"
msgstr "Количество записей на странице:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:266
msgid "All entries marked as read."
msgstr "Все записи помечены как прочитанные."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:323
msgid "All entries for the currently selected form were successfully deleted."
msgstr "Все записи для выбранной формы были успешно удалены."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:571
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:601
msgid "Select the fields to show when viewing the entries list for this form."
msgstr ""
"Выберите поля, которые будут отображаться при просмотре списка записей для "
"этой формы."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:603
msgid ""
"Currently columns have not been configured, so we're showing the first 3 "
"fields."
msgstr ""
"В настоящее время столбцы не настроены, поэтому мы показываем первые 3 поля."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:706
msgid "Select Form"
msgstr "Выберите форму"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:716
msgid "Open form selector"
msgstr "Открыть переключатель форм"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:742
msgid "All Entries"
msgstr "Все записи"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:753
msgid "Preview Form"
msgstr "Предпросмотр формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:758
msgid "Download Export (CSV)"
msgstr "Скачать экспорт (CSV)"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:763
msgid "Mark All Read"
msgstr "Отметить все прочитанным"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-list.php:768
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить все"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:163
msgid "This entry has been starred."
msgstr "Эта запись была отмечена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:180
msgid "This entry has been unstarred."
msgstr "С этой записи была снята отметка."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:213
msgid "This entry has been marked unread."
msgstr "Эта запись была помечена непрочитанной."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:240
msgid "Note deleted."
msgstr "Заметка удалена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:276
msgid "Note added."
msgstr "Заметка добавлена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:310
msgid "Notifications were resent!"
msgstr "Уведомления были отправлены!"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:328
msgid "Invalid entry ID."
msgstr "Неверный ID записи."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:341
msgid "Entry not found."
msgstr "Запись не найдена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:354
msgid "Form not found."
msgstr "Форма не найдена."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:438
msgid "View Entry"
msgstr "Просмотреть запись"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:440
msgid "Back to All Entries"
msgstr "Все записи"

#. translators: %1$s - current number of entry; %2$s - total number of entries.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:447
msgid "Entry %1$s of %2$s"
msgstr "Запись %1$s из %2$s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:454
msgid "Previous form entry"
msgstr "Предыдущая запись формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:458
msgid "Current form entry"
msgstr "Текущая запись формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:460
msgid "Next form entry"
msgstr "Следующая запись формы"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:592
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:607
msgid "Add Note"
msgstr "Добавить заметку"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:616
msgid "No notes."
msgstr "Нет заметок."

#. translators: %1$s - user link; %2$s - date; %3$s - separator; %4$s - link to
#. delete a note
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:653
msgid "Added by %1$s on %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Добавлено: %1$s, %2$s %3$s %4$s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:657
msgctxt "Entry: note"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:695
msgid "Debug Information"
msgstr "Отладочная информация"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:724
msgid "Entry Details"
msgstr "Детали записи"

#. translators: %d - entry ID.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:736
msgid "Entry ID: %d"
msgstr "ID записи: %d"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:745
msgid "Submitted:"
msgstr "Отправлено:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:752
msgid "Modified:"
msgstr "Изменено:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:753
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:761
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:780
msgid "User IP:"
msgstr "IP пользователя:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:788
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:814
msgid "Delete Entry"
msgstr "Удалить запись"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:862
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:875
msgid "Payment Details"
msgstr "Детали оплаты"

#. translators: %s - entry payment total.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:896
msgid "Total: %s"
msgstr "Итого: %s"

#. translators: %s - entry payment gateway.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:906
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюз: %s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:910
msgctxt "Gateway mode"
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#. translators: %s - entry payment transaction.
#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:919
msgid "Transaction ID: %s"
msgstr "ID транзакции: %s"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:927
msgid "Note:"
msgstr "Заметка:"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1027
msgid "Export (CSV)"
msgstr "Экспорт (CSV)"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1103
msgid "Related Entries"
msgstr "Связанные записи"

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1108
msgid "The user who created this entry also submitted the entries below."
msgstr "Пользователь, создавший эту запись, также отправил следующие."

#: pro/includes/admin/entries/class-entries-single.php:1123
msgid "(Abandoned)"
msgstr "(Заброшено)"

#: pro/includes/class-conditional-logic-fields.php:97
msgid "Conditionals"
msgstr "Условные операторы"

#: pro/includes/class-conditional-logic-fields.php:369
msgid "Entry Notification stopped by conditional logic."
msgstr "Уведомление о записи было отменено условной логикой."

#: pro/includes/fields/class-address.php:30
#: pro/includes/templates/class-order.php:59
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: pro/includes/fields/class-address.php:39
#: pro/includes/fields/class-phone.php:93
msgid "US"
msgstr "США"

#: pro/includes/fields/class-address.php:40
#: pro/includes/fields/class-address.php:49
#: pro/includes/fields/class-address.php:328
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адресная строка 1"

#: pro/includes/fields/class-address.php:41
#: pro/includes/fields/class-address.php:50
#: pro/includes/fields/class-address.php:347
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адресная строка 2"

#: pro/includes/fields/class-address.php:42
#: pro/includes/fields/class-address.php:51
#: pro/includes/fields/class-address.php:368
msgid "City"
msgstr "Город"

#: pro/includes/fields/class-address.php:43
msgid "Zip Code"
msgstr "Почтовый индекс"

#: pro/includes/fields/class-address.php:44
msgid "State"
msgstr "Штат"

#: pro/includes/fields/class-address.php:48
#: pro/includes/fields/class-phone.php:94
msgid "International"
msgstr "Международный"

#: pro/includes/fields/class-address.php:52
msgid "Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"

#: pro/includes/fields/class-address.php:53
#: pro/includes/fields/class-address.php:386
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Штат / Провинция / Регион"

#: pro/includes/fields/class-address.php:55
#: pro/includes/fields/class-address.php:430
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: pro/includes/fields/class-address.php:279
msgid "Select scheme format for the address field."
msgstr "Выберите формат для поля адреса."

#: pro/includes/fields/class-address.php:286
msgid "Scheme"
msgstr "Формат"

#: pro/includes/fields/class-address.php:406
msgid "ZIP / Postal"
msgstr "Почтовый индекс"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:22
msgid "Date / Time"
msgstr "Дата / Время"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:60
msgid "Select format for the date field."
msgstr "Выберите формат для поля даты."

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:71
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:73
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:173
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:283
#: pro/includes/fields/class-date-time.php:393
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:130
msgid "Advanced date options."
msgstr "Расширенные параметры даты."

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:150
msgid "Date Picker"
msgstr "Выбор даты"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:151
msgid "Date Dropdown"
msgstr "Выпадающий список даты"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:166
msgid "15 minutes"
msgstr "15 минут"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:167
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минут"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:168
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:174
msgid "Advanced time options."
msgstr "Расширенные параметры времени."

#: pro/includes/fields/class-date-time.php:194
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"

#: pro/includes/fields/class-divider.php:22
msgid "Section Divider"
msgstr "Разделитель секции"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:30
msgid "File Upload"
msgstr "Загрузка файла"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:157
msgid "Allowed File Extensions"
msgstr "Разрешенные расширения файлов"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:158
msgid "Enter the extensions you would like to allow, comma separated."
msgstr ""
"Введите расширения файлов, которые вы хотите разрешить, разделенные запятой."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:183
msgid "Max File Size"
msgstr "Максимальный размер файла"

#. translators: %s - max upload size.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:185
msgid ""
"Enter the max file size, in megabytes, to allow. If left blank, the value "
"defaults to the maximum size the server allows which is %s."
msgstr ""
"Введите максимально разрешенный размер файла, в мегабайтах. Если оставить "
"поле пустым, по умолчанию значение для максимального размера будет %s."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:233
msgid "Store file in WordPress Media Library"
msgstr "Хранить файл в медиа библиотеке WordPress"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:234
msgid ""
"Check this option to store the final uploaded file in the WordPress Media "
"Library"
msgstr ""
"Установите этот флажок для хранения загруженных файлов в Медиа библиотеке "
"WordPress"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:324
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Загруженный файл превышает директиву upload_max_filesize, заданную в php.ini."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:325
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Загруженный файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, заданную в HTML форме."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:326
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Загружаемый файл был загружен лишь частично."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:327
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не был загружен."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:329
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временная папка."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:330
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:331
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Расширение файла остановило его загрузку."

#. translators: %s - error text.
#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:334
msgid "File upload error. %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки файла. %s"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:355
msgid "File exceeds max size allowed"
msgstr "Размер файла превышает максимально разрешенный размер"

#: pro/includes/fields/class-file-upload.php:372
msgid "File must have an extension."
msgstr "Файл должен иметь расширение."

#: pro/includes/fields/class-hidden.php:22
msgid "Hidden Field"
msgstr "Скрытое поле"

#: pro/includes/fields/class-html.php:22
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: pro/includes/fields/class-html.php:121
msgid "HTML / Code Block"
msgstr "Блок для HTML кода"

#: pro/includes/fields/class-html.php:122
msgid "Contents of this field are not displayed in the admin area."
msgstr "Содержимое этого поля не отображается в области администратора."

#. translators: %1$s - current step in multi-page form; %2$d - total number of
#. pages.
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:145
msgid "Step %1$s of %2$d"
msgstr "Шаг %1$s из %2$d"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:284
msgid "Progress Bar"
msgstr "Полоса заполнения"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:285
msgid "Circles"
msgstr "Круги"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:286
msgid "Connector"
msgstr "Коннектор"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:294
msgid "Progress Indicator"
msgstr "Индикатор прогресса"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:295
msgid ""
"Select theme for Page Indicator which is displayed at the top of the form."
msgstr ""
"Выберите тему для Индикатора Страницы, которая отображается вверху формы."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:320
msgid "Page Indicator Color"
msgstr "Цвет индикатора страницы"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:321
msgid "Select the primary color for the Page Indicator theme."
msgstr "Выберите основной цвет для темы Индикатор страницы."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:349
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:350
msgid "Enter text for the page title."
msgstr "Введите текст заголовка страницы."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:376
msgid "Next Label"
msgstr "Следующий ярлык"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:377
msgid "Enter text for Next page navigation button."
msgstr "Введите текст для кнопки Следующая страница."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:386
#: pro/includes/fields/class-page-break.php:523
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:405
msgid "Display Previous"
msgstr "Показать предыдущее"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:406
msgid "Toggle displaying the Previous page navigation button."
msgstr "Включите или выключение отображение кнопки Предыдущая страница."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:430
msgid "Previous Label"
msgstr "Предыдущий ярлык"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:431
msgid "Enter text for Previous page navigation button."
msgstr "Введите текст для кнопки навигации Предыдущая страница."

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:476
msgid "Page Navigation Alignment"
msgstr "Выравнивание навигации страницы"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:477
msgid "Select the alignment for the Next/Previous page navigation buttons"
msgstr ""
"Выберите выравнивание для кнопок навигации к следующей/предыдущей странице"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:487
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:488
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:489
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:490
msgid "Split"
msgstr "Разделить"

#: pro/includes/fields/class-page-break.php:527
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"

#: pro/includes/fields/class-password.php:22
#: pro/includes/fields/class-password.php:69
#: pro/includes/fields/class-password.php:293
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: pro/includes/fields/class-password.php:92
#: pro/includes/fields/class-password.php:298
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"

#: pro/includes/fields/class-password.php:194
msgid "Enable Password Confirmation"
msgstr "Включить подтверждение пароля"

#: pro/includes/fields/class-password.php:195
msgid "Check this option to ask users to provide their password twice."
msgstr ""
"Установите этот флажок, чтобы попросить пользователя дважды ввести пароль."

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:22 pro/wpforms-pro.php:220
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитная карта"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:79
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:331
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:102
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:336
msgid "Security Code"
msgstr "Код безопасности"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:123
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:343
msgid "Name on Card"
msgstr "Имя на карте"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:137
#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:348
msgid "Expiration"
msgstr "Срок действия"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:269
msgid "Card Number Placeholder Text"
msgstr "Вспомогательный текст для номера карты"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:278
msgid "Security Code Placeholder Text"
msgstr "Вспомогательный текст для безопасного кода"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:287
msgid "Name on Card Placeholder Text"
msgstr "Вспомогательный текст для имени на карте"

#: pro/includes/fields/class-payment-credit-card.php:391
msgid ""
"This page is insecure. Credit Card field should be used for testing purposes "
"only."
msgstr ""
"Эта страница является небезопасной. Поле кредитной карты должно "
"использоваться только в целях тестирования."

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:22
msgid "Dropdown Items"
msgstr "Элементы списка"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:29
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:29
#: pro/includes/templates/class-order.php:72
msgid "First Item"
msgstr "Первый элемент"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:34
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:35
#: pro/includes/templates/class-order.php:76
msgid "Second Item"
msgstr "Второй элемент"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:39
#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:41
#: pro/includes/templates/class-order.php:80
msgid "Third Item"
msgstr "Третий элемент"

#: pro/includes/fields/class-payment-dropdown.php:223
msgid "Invalid payment option"
msgstr "Неверный способ оплаты"

#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:22
msgid "Multiple Items"
msgstr "Несколько товаров"

#: pro/includes/fields/class-payment-multiple.php:357
msgid "Invalid payment option."
msgstr "Неверный способ оплаты."

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:22
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:68
msgid "Single Item"
msgstr "Один элемент"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:49
msgid "Enter the price of the item, without a currency symbol."
msgstr "Введите цену элемента без символа валюты."

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:50
msgid "Item Price"
msgstr "Цена за единицу товара"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:66
msgid "Select the item type."
msgstr "Выберите тип элемента."

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:69
msgid "User Defined"
msgstr "Задано пользователем"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:70
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:72
msgid "Item Type"
msgstr "Тип элемента"

#. translators: %s - price amount.
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:112
#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:162
msgid "Price: %s"
msgstr "Цена: %s"

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:121
msgid ""
"Note: Item type is set to hidden and will not be visible when viewing the "
"form."
msgstr ""
"Примечание: Тип элемента имеет значение скрытый и не будет виден при "
"просмотре формы."

#: pro/includes/fields/class-payment-single.php:222
msgid "Amount mismatch"
msgstr "Суммы не совпадают"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:22
#: pro/includes/templates/class-order.php:51
#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:55
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: pro/includes/fields/class-phone.php:82
msgid "Select format for the phone form field"
msgstr "Выберите формат для поля номера телефона"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:21
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:160
msgid "Scale"
msgstr "Шкала"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:161
msgid "Select rating scale"
msgstr "Выберите шкалу для рейтинга"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:213
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:214
msgid "Select icon to display"
msgstr "Выберите значок для отображения"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:226
msgid "Heart"
msgstr "Сердце"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:227
msgid "Thumb"
msgstr "Большой палец"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:228
msgid "Smiley Face"
msgstr "Улыбающееся лицо"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:244
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер иконки"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:245
msgid "Select the size of the rating icon"
msgstr "Выберите размер иконки рейтинга"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:274
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет иконки"

#: pro/includes/fields/class-rating.php:275
msgid "Select the color for the rating icon"
msgstr "Выберите цвет для значка рейтинга"

#. translators: %1$s - rating value; %2$s - rating scale.
#: pro/includes/fields/class-rating.php:407
msgid "Rate %1$d out of %2$d"
msgstr "Оценить на %1$d из %2$d"

#: pro/includes/fields/class-url.php:22
msgid "Website / URL"
msgstr "Веб-сайт / URL"

#: pro/includes/payments/functions.php:23
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "Доллар США"

#: pro/includes/payments/functions.php:31
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Фунт стерлингов"

#: pro/includes/payments/functions.php:39
msgid "Euro"
msgstr "Евро"

#: pro/includes/payments/functions.php:47
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралийский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:55
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Бразильский реал"

#: pro/includes/payments/functions.php:63
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:71
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чешская крона"

#: pro/includes/payments/functions.php:79
msgid "Danish Krone"
msgstr "Датская крона"

#: pro/includes/payments/functions.php:87
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Гонконгский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:95
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Венгерский форинт"

#: pro/includes/payments/functions.php:103
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "Израильский шекель"

#: pro/includes/payments/functions.php:111
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Малазийский ринггит"

#: pro/includes/payments/functions.php:119
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Мексиканский песо"

#: pro/includes/payments/functions.php:127
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвежская крона"

#: pro/includes/payments/functions.php:135
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Новозеландский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:143
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Филиппинский песо"

#: pro/includes/payments/functions.php:151
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польский злотый"

#: pro/includes/payments/functions.php:159
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Российский рубль"

#: pro/includes/payments/functions.php:167
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:175
msgid "South African Rand"
msgstr "Южноафриканский рэнд"

#: pro/includes/payments/functions.php:183
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведская крона"

#: pro/includes/payments/functions.php:191
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарский франк"

#: pro/includes/payments/functions.php:199
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Тайваньский доллар"

#: pro/includes/payments/functions.php:207
msgid "Thai Baht"
msgstr "Таиландский бат"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:29
#: pro/includes/templates/class-order.php:29
msgid "Click the Payments tab to configure your payment provider"
msgstr "Щелкните вкладку Оплаты для настройки провайдера приема платежей"

#: pro/includes/templates/class-donation.php:51
msgid "Donation Amount"
msgstr "Сумма пожертвования"

#: pro/includes/templates/class-order.php:23
msgid ""
"Collect Payments for product and service orders with this ready-made form "
"template. You can add and remove fields as needed."
msgstr ""
"Принимайте платежи за продукты и услуги с помощью готового шаблона формы. Вы "
"можете добавлять и удалять поля по мере необходимости."

#: pro/includes/templates/class-order.php:68
msgid "Available Items"
msgstr "Доступные элементы"

#: pro/includes/templates/class-order.php:88
msgid "Total Amount"
msgstr "Общая сумма"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:41
msgid "Business / Organization"
msgstr "Бизнес / Организация"

#: pro/includes/templates/class-request-quote.php:63
msgid "Request"
msgstr "Запрос"

#: pro/wpforms-pro.php:190
msgid "File Extension"
msgstr "Расширение файла"

#: pro/wpforms-pro.php:196
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"

#: pro/wpforms-pro.php:202
msgid "Time (12 hour)"
msgstr "Время (12 часов)"

#: pro/wpforms-pro.php:208
msgid "Time (24 hour)"
msgstr "Время (24 часа)"

#: pro/wpforms-pro.php:214
msgid "Payment Required"
msgstr "Оплата обязательна"

#: pro/wpforms-pro.php:235
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"

#: pro/wpforms-pro.php:249
msgid "Disable User Cookies"
msgstr "Отключить куки пользователей"

#: pro/wpforms-pro.php:250
msgid ""
"Check this to disable user tracking cookies (UUIDs). This will disable the "
"Related Entries feature and the Form Abandonment/Geolocation addons."
msgstr ""
"Установите этот флажок для отключения создания куки для отслеживания "
"пользователей (UUID). Это отключит функционал виджета Похожие записи на "
"странице одной записи и аддонов Form Abandonment/Geolocation."

#: pro/wpforms-pro.php:255
msgid "Disable User Details"
msgstr "Отключить детали пользователя"

#: pro/wpforms-pro.php:256
msgid ""
"Check this to disable storing the IP address and User Agent on all forms. If "
"unchecked this can be managed on a form by form basis inside the form "
"settings."
msgstr ""
"Установите этот флажок для отключения сохранения IP адреса и "
"пользовательского агента браузера во всех формах. Если не отмечено, то это "
"может быть настроено для каждой отдельной формы в настройки формы."

#: pro/wpforms-pro.php:363
msgid "Disable storing entry information in WordPress"
msgstr "Отключить хранение записей формы в WordPress"

#: pro/wpforms-pro.php:375
msgid "Disable storing user details (IP address and user agent)"
msgstr ""
"Отключить хранение деталей пользователя (IP адрес и пользовательский агент "
"браузера)"

#: pro/wpforms-pro.php:459
msgid "Add New Notification"
msgstr "Добавить новое уведомление"

#: pro/wpforms-pro.php:640
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: pro/wpforms-pro.php:641
msgid "Don't send"
msgstr "Не отправлять"

#: pro/wpforms-pro.php:643
msgid "this notification if"
msgstr "это уведомление если"

#: pro/wpforms-pro.php:644
msgid "Email notifications"
msgstr "Email уведомления"

#. translators: %s - admin area Addons page URL.
#: pro/wpforms-pro.php:653
msgid ""
"Install the <a href=\"%s\">Conditional Logic addon</a> to enable conditional "
"logic for Email Notifications."
msgstr ""
"Установите <a href=\"%s\">аддон Conditional Logic</a> для включения условной "
"логики в уведомления по электронной почте."

#. translators: %s - WPForms.com announcement page URL.
#: pro/wpforms-pro.php:733
msgid ""
"Conditional logic functionality is now included in the core WPForms plugin! "
"The WPForms Conditional Logic addon can be removed without affecting your "
"forms. For more details <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">read our announcement</a>."
msgstr ""
"Функциональность условной логики теперь включена в ядро плагина WPForms! "
"Аддон WPForms Conditional Logic может быть удален без ущерба для ваших форм. "
"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener noreferrer\">прочитайте наше объявление</a>."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:110
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Произвольное имя поля"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:111
msgid "Form Field Value"
msgstr "Значение поля"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:121
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:156
msgid "Field Name"
msgstr "Имя поля"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:139
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:172
msgid "Add Another"
msgstr "Добавить"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:145
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:188
msgid "Map custom fields (or properties) to form fields values."
msgstr ""
"Сопоставьте пользовательские поля (или свойства) со значениями полей формы."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:246
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения этого действия."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:252
msgid "Something went wrong while performing an AJAX request."
msgstr "Что-то пошло не так во время выполнения AJAX запроса."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:372
msgid "Add New Connection"
msgstr "Добавить новое подключение"

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:235
msgid "You do not have permissions."
msgstr "У вас недостаточно прав."

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:243
msgid "Missing required data in payload."
msgstr "Требуемые данные отсутствуют в запросе."

#: wpforms.php:59
msgid "Please deactivate WPForms Lite before activating WPForms."
msgstr "Пожалуйста, отключите WPForms Lite перед активацией WPForms."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpforms.com"
msgstr "https://wpforms.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Beginner friendly WordPress contact form plugin. Use our Drag & Drop form "
"builder to create your WordPress forms."
msgstr ""
"Удобный для новичков WordPress плагин контактных форм! Используйте "
"конструктор Drag & Drop для того, чтобы создавать формы WordPress."

#~ msgid "-- Select Field --"
#~ msgstr "-- Выбрать поле --"

#~ msgid "Edit this form"
#~ msgstr "Редактировать форму"

#~ msgid ""
#~ "<p>Thanks for your interest in WPForms Pro!<br>If you have any questions "
#~ "or issues just %1$slet us know%2$s.</p><p>After purchasing WPForms Pro, "
#~ "you'll need to <strong>download and install the Pro version of the "
#~ "plugin</strong>, and then <strong>remove the free plugin</strong>."
#~ "<br>(Don't worry, all your forms and settings will be preserved.)</"
#~ "p><p>Check out %3$sour documentation%4$s for step-by-step instructions.</"
#~ "p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Спасибо за ваш интерес к WPForms Pro!<br>Если у вас есть любые вопросы "
#~ "или проблемы, просто %1$sдайте нам знать%2$s.</p><p>После покупки WPForms "
#~ "Pro, вам нужно <strong>скачать и установить Pro версию плагина</strong>, "
#~ "а затем <strong>удалить бесплатный плагин</strong>.<br>(Не беспокойтесь, "
#~ "все ваши формы и настройки будут сохранены).</p><p>Прочитайте %3$sнашу "
#~ "документацию%4$s для получения пошаговой инструкции.</p>"

#~ msgid ""
#~ "More are available in the %1$sForm Templates Pack addon%2$s or by "
#~ "%3$screating your own%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Больше доступно в %1$sрасширении Шаблонов форм%2$s или %3$sсоздайте свои"
#~ "%4$s."

#~ msgid "Want to better protect your contact forms from spam?"
#~ msgstr "Хотите лучше защитить свои контактные формы от спама?"

#~ msgid ""
#~ "WPForms custom captcha addon allows you to add custom questions captcha "
#~ "or math questions captcha to your WordPress forms. Since we know spam is "
#~ "a huge problem for contact forms, WPForms goes above and beyond to help "
#~ "you protect your forms."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение Captcha для WPForms позволяет добавлять пользовательские "
#~ "вопросы к капче или математические вопросы в вашу WordPress форму. "
#~ "Поскольку мы знаем, что спам - это огромная проблема для контактных форм, "
#~ "WPForms идет дальше, чтобы помочь вам защитить ваши формы."

#~ msgid "Click here to Upgrade"
#~ msgstr "Нажмите здесь для Обновления"

#~ msgctxt "Form name"
#~ msgid "New %s Entry"
#~ msgstr "Новая запись: %s"

#~ msgid "Field ID #"
#~ msgstr "ID поля #"

#~ msgid "You do no have permission."
#~ msgstr "У вас недостаточно прав."

#~ msgid "Ascension Island"
#~ msgstr "Остров Вознесения"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Боливия"

#~ msgid "British Virgin Islands"
#~ msgstr "Британские Виргинские острова"

#~ msgid "Brunei"
#~ msgstr "Бруней"

#~ msgid "Canary Islands"
#~ msgstr "Канарские острова"

#~ msgid "Caribbean Netherlands"
#~ msgstr "Карибские Нидерланды"

#~ msgid "Ceuta and Melilla"
#~ msgstr "Сеута и Мелилья"

#~ msgid "Clipperton Island"
#~ msgstr "Остров Клиппертон"

#~ msgid "Denmark (Danmark)"
#~ msgstr "Дания"

#~ msgid "Diego Garcia"
#~ msgstr "Диего Гарсия"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Иран"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Ирландия"

#~ msgid "Kosovo"
#~ msgstr "Косово"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Лаос"

#~ msgid "Macedonia (FYROM)"
#~ msgstr "Македония"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Микронезия"

#~ msgid "Moldova"
#~ msgstr "Молдова"

#~ msgid "North Korea"
#~ msgstr "Северная Корея"

#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Россия"

#~ msgid "Saint Helena"
#~ msgstr "Остров Святой Елены"

#~ msgid "South Korea"
#~ msgstr "Южная Корея"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Сирия"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Тайвань"

#~ msgid "Tanzania"
#~ msgstr "Танзания"

#~ msgid "Tristan da Cunha"
#~ msgstr "Тристан-да-Кунья"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Великобритания"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Венесуэлла"

#~ msgctxt "New Provider Account"
#~ msgid "Add New Account"
#~ msgstr "Добавить новую учётную запись"

#~ msgctxt "Form name"
#~ msgid "New Entry: %s"
#~ msgstr "Новая запись: %s"

#~ msgid "WPForms Lite"
#~ msgstr "WPForms Lite"

Zerion Mini Shell 1.0